Des policiers qui étaient de service ont ouvert le feu.
值班警察向这些囚犯火。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该火还击之后,攻击终止。
Ils ont tiré de façon aveugle dans le village.
他们不分青红皂白地往村中火。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子火抵抗。
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵火还击。
La PNTL a riposté avant de se replier rapidement dans son quartier général.
火的消息在国家警察中引起了惊慌。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者火后侥幸逃离。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉政府军为保护平民人口火反击。
L'auteur des coups de feu aurait été appréhendé et remis aux forces de l'ordre.
火的人已被逮捕并交给治安。
Des tirs provenant des hélicoptères avaient également fait des victimes, morts ou blessés.
从直升飞机上火也造成了一些伤亡。
Un civil a été tué par un tir de longue portée.
一名平民被远距离火的一件武器所杀。
La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.
报告称,警方毫无预先警告地肆意火扫射。
Le 23 juillet, à Bardera, un bandit armé a tiré sur un avion de l'ONU.
23日,一名射手在雷向联合国飞机火。
Le 29 octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.
29日,两名平民用小武器向安援巡逻火。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
勒斯坦武装警察和平民朝以色列火。
Ces attaques n'ont pas été revendiquées, et le Hezbollah a nié toute participation.
没有人声称对此负责,真主党否认参与这次火行动。
L'armée israélienne a tiré sur les civils, ceux qui n'avaient même pas de pierres.
以色列军在向平民火,这些平民甚至没有携带石块或石头。
À Makeni, il a attaqué les troupes de la MINUSIL qui ont répliqué.
在马克尼,联阵攻击了联塞特派团,后者火还击。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉安全迅速抵达现场,朝停火线方向长时间火。
Un petit groupe d'hommes en uniforme aurait semble-t-il ouvert le feu sur deux miliciens érythréens.
据报告,一小股身穿军装的男子向两名厄立特里民兵火,打死一人,另外一人逃脱没有受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va allumer le feu et on va mettre du vin blanc.
开,倒入白葡萄酒。
Est-ce qu'ils vont.. Est-ce qu'ils vont nous tirer?
他们会向我开吗?
Il va y avoir un coup de feu à faire.
“不久就要开。”
Et je vais rajouter 500ml d'eau. Je vais allumer mon feu.
再加入500毫升水,开。
Alors là, je vais allumer une plaque, et je vais mettre du beurre à fondre.
现在我要开,将黄油放入锅中融化。
Et je vais écraser ma gousse d'ail. Alors ensuite, je vais allumer mon feu.
然后我要把大蒜压。然后我要开。
Voilà maintenant je vais allumer mon feu.
现在要开啦。
Je mets en route et aussitôt je mets l'eau dedans.
我开始开,即把水倒进去。
Soudain, les maquisards du groupe Surcouf bloquent le passage, et mitraillent.
突然,絮库夫集团的宪兵封锁道路并开。
Alors, je vais allumer mon feu, je vais mettre de l'huile et je vais bien faire chauffer mon wok.
开,倒油,热一下锅。
On leur ordonne de faire feu, mais eux, ils refusent.
他们被命令向他们的家人开,但他们拒绝。
Voilà, je mélange l'eau et je mets en cuisson.
就是这样,我把水搅拌一下,然后就可以开。
Ils tirent sur nos morts, répondit Athos.
“他们在向我们的死人开呢,”达达尼昂回话说。
Lancez la cuisson, on met un feu moyen, on va y aller tranquillement...
开,打开温,慢慢烧。
Alors ensuite, je vais mettre sur le feu. Et je vais venir monter mon sabayon.
然后,我要开。现在我要来打蛋黄酱。
Le général Lecomte, en charge de l'opération, ordonne à ses hommes de faire feu, mais ils refusent.
负责这次行动的勒孔特将军命令他的手下开,但他们拒绝。
Une fois que vous avez coupé votre troisième légume, vous pouvez allumer votre plaque et chauffer de l'huile d'olive.
切好第三种蔬菜后,你可以开,加热橄榄油。
Dès qu'il fut à la portée, je fis feu, et je le frappai droit à la tête.
当那巨兽一进入射程,我即开,一枪打中它的头部。
Maintenant qu'on a fini tout ça, on va démarrer la plaque.
既然我们都准备好,就可以开。
J'allume et je vais le laisser prendre tranquillement.
开,静静地等它化好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释