有奖纠错
| 划词

Il contient des références dans les domaines suivants: a) astronomie et sciences planétaires; b) physique et géophysique; c) instruments spatiaux; et d) avant-tirages relatifs à l'astronomie.

天体物系统以下专题的数有参考文献:(a)天文学和行星科学;(b)地球;(c)空间仪器;和(d)天文学预印本。

评价该例句:好评差评指正

Les bases de données de ce système contenaient des références dans les domaines suivants: astronomie et sciences planétaires; physique et géophysique; instruments spatiaux; et avant-tirages relatifs à l'astronomie.

天体物系统数有以下专题的参考文献:天文学和行星科学;地球;空间仪器;和天文学预印本。

评价该例句:好评差评指正

Les activités spatiales de la Finlande concernent essentiellement l'observation de la Terre, les sciences spatiales et leurs applications (principalement la recherche sur le système solaire, l'astrophysique des hautes énergies et la cosmologie).

芬兰在空间方面的主要兴趣集中在地球观测、科学与以及空间科学领域(主要太阳系的研究、高能天文和宇宙学)。

评价该例句:好评差评指正

Les stagiaires ayant l'intention d'y participer devraient être des cadres dans les domaines de la géophysique, de la géologie, de l'hydrographie et de la géodésie qui seraient amenés à appliquer les Directives scientifiques et techniques dans les pays en développement; ils devraient être au moins titulaires d'une licence dans ces domaines pour être admis à participer au stage.

预期的参与者来自地球、地质学、水文学和大地测量学领域的专业人员,他们将在发展中国家《科学和技术准则》,参与者必须最少在这些领域中有一个学士学位才能资格参与。

评价该例句:好评差评指正

En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.

此外,在研究人员掌握专门知识的同时,还在环境、地球和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数、土地图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析卫星图像和航空照片等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme à long terme de recherches scientifiques et d'expériences techniques conjointes menées par l'Ukraine et la Fédération de Russie à bord du segment russe de la Station spatiale internationale, on a entamé les préparatifs d'expériences spatiales dans les domaines de la biologie, de la biotechnologie et de la médecine spatiales; de la technologie et des applications spatiales des sciences des matériaux; de l'étude des processus physiques et chimiques dans des conditions de microgravité; de la recherche sur l'espace proche et la Terre depuis l'espace; de l'astrophysique et de l'astronomie extra-atmosphérique; et de l'énergie solaire spatiale.

俄罗斯和乌克兰在国际空间站俄罗斯部分上联合进行的科学研究和技术实验长期方案,已为下列领域的空间实验进行了准备工作:空间生物学、生物技术和医学,材料科学的技术和空间,微重力状态下的物和化学过程,从空间进行近地空间和地球研究,天体和大气层外天文学,以及空间太阳能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接