Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广已在传
收音机和电视广告。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、广
、国际合作和在外层空间使用核动力源所通过
一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多国家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及广
公司坚持实行外国所有权方面
限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广联盟、亚太
通信理事会、欧洲空间局、国际通信
组织(通信
组织)、国际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,于亲自参加课堂学习并非唯一
学习方式,还利用广
大学
电视、
广
和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网、数码
音、
分配节目和
直接广
等新
通讯技术将可提供极多
机会来扩大联合国无线电节目
传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。