有奖纠错
| 划词

Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.

一切幻化为美好,所有望不再纠结至死亡。

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊治家尼西亚斯则认为琥光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Elles reprennent les codes de la propagande, fantasmant et théâtralisant totalement les représentations du quotidien, des batailles et de l'ennemi.

他们采用宣传守则,将活、战斗和敌人表现完全戏剧

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'alcool, elfe originaire d'un grain, accompagne toute la vie d'un Chinois à des occasions importantes comme le mariage ou l'arrivée d'un nouveau-né depuis plus de 6000 ans.

粮食精灵——酒,陪伴中国人,结婚、子等一重要场合,陪伴他们走过6000年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接