有奖纠错
| 划词
Topito

Non ? Il fait tellement froid que vous voulez garder vos doigts solidaires, unis dans la tourmente ?

不?但是已让您想把手指都一起

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.

这些议程汇聚一起相互促进。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les dernières pièces du stylo sont ensuite assemblées les unes aux autres et conditionnées.

然后将笔的最后几个部分组装一起进行包装。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il découpe toutes sortes d'images et les mélange pour créer quelque chose de nouveau.

他剪切出各种图像将它们混合一起以创建新的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On avait besoin d'être présents, d'entendre nos élèves et d'être tous ensemble.

我们需要在场,倾听学生的声音团结一起

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce qui nous lie et nous construit en tant que nation, ce sont les émotions collectives.

集体情感将我们联系一起构建我们的国家。

评价该例句:好评差评指正
核历史

Il effectue donc son parcours dans l'au-delà pour les rejoindre et vivre éternellement à leurs côtés.

因此,他会穿过来世,加入他们永远与他们一起

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelques semaines plus tard, ils retrouvent Viertel et ils apprennent à surfer ensemble sur les vagues biarrotes.

几周后,他们找了维尔德, 学习一起比亚里茨的海浪中冲浪。

评价该例句:好评差评指正
核历史

Ces différentes sections doivent être maintenues ensemble et chauffées avant que le bronze y soit versé.

将青铜倒入之前,必须将这些不同的部分固定一起加热。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C’est pas souvent qu’on est ensemble.

我们一起不常见。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Des pratiques décentralisées pour créer des liens socio-culturels et rapprocher les peuples.

去中心化的做法可以建立社会文化联系们聚集一起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des pas et des paroles que les Irlandais connaissent, reconnaissent et qui les rassemblent.

- 爱尔道、认识将他们聚集一起的脚步和言语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

De son côté, la droite associe à la douleur des familles et exprime son effroi.

- 就右翼而言,它与家庭的痛苦联系一起表达了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je force les gens à se parler et à être ensemble, c'est tout bête, de toutes origines qu'ils soient.

我强迫们互相交谈聚集一起,这很愚蠢,无论他们的出身如何。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est une très bonne chose pour rassembler notre communauté et soutenir nos filles pour cette Coupe du monde.

- 将我们的社区聚集一起支持我们的女孩参加本届世界杯是一件非常好的事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Toujours avec cette vision d'aller plus loin et d'embrasser tous les styles de musique et de les mettre ensemble.

始终怀着走得更远、拥抱所有音乐风格将它们融合一起的愿景。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça fait le même effet que quand tu prends des morceaux de sucre et du miel et que tu le gommes.

它的效果就像你拿着糖块和蜂蜜把它粘一起一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est traditionnel, c'est un super moment pour rassembler le quartier et profiter du fait d'être en famille et entre amis.

- 这是传统的,是将邻居聚集一起享受与家和朋友一起的好时机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le respect des traditions monarchiques dans une ambiance festive, parfois déjantée, tout ce qui rend ce royaume unique et le rassemble.

- 喜庆、有时甚至是疯狂的气氛中尊重君主传统,一切使这个王国独一无二将其融合一起

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Ces individus seraient venus selon les autorités de différentes régions du pays et se seraient rassemblées pour passer à une action synchronisée.

这些本应根据该国不同地区的当局而来,聚集一起采取同步行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接