有奖纠错
| 划词

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间海参才被正式命名。

评价该例句:好评差评指正

Construit par Francois 1er de 1519 à 1540.

1519年1540年间由弗朗索瓦一世建造。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman est allé plus de 45 fois au Japon.

30年间RC去日本演出了45次。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a participé à plus de 700 shows de télévision.

30年间RC参加了700电视演出。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman est descendu dans plus de 5 000 hôtels différents.

30年间RC在5000所不同旅馆入住。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC向观众送了3000朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a joué devant plus de 5 millions de spectateurs.

30年间RC在500万观众面前演出

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a joué sur plus de 4 000 pianos différents.

30年间RC弹了4000架不同钢琴。

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a donné plus de 700 concerts au Japon.

30年间RC在日本举办了700

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman est monté à bord de moins de 4 hélicoptères différents.

30年间RC乘坐了少于4架不同直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.

历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.

在42年间,法国福派新教人数增加了八倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.

在50年间,这位电影人拍出了24部故事片,展示出电影才能。

评价该例句:好评差评指正

En vingt ans, il a plus que quintuplé.

在20年间,人数原来5倍。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a diminué de manière importante au cours des deux dernières décennies.

通货膨胀率在去20年间大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.

这一年间,政府必须面对一些棘手政治情况。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de couple marié a été pratiquement abandonnée en 2000-2001.

已婚配偶津贴在2000/01年间普遍取消。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 30 ans, l'Asie centrale est en proie à des conflits.

去30年间,中亚地区一直都有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un domaine où le Gouvernement travaille sans cesse depuis 20 ans.

去20年间,政府一直在这方面不断努力。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie touristique a enregistré une croissance de quelque 300 % pendant les 12 derniers mois.

旅游工业在12年间增长了约300倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français (修订本)第二册

En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine d'euros.

10年间,价格涨了十多欧。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine euros.

10年间,价格涨了十多欧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En l'espace de 15 ans, il s'est passé ça.

在15年间,这种情况已经发生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles ont été creusées par le fleuve pendant des millions d'années.

在几百万年间被河流挖空。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

(langue étrangère) 16 années au cours desquelles elle alerte l'Allemagne et le monde.

语)16年间她警告德国和全世界。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.

主要作品写于 1780 年至 1830 年间

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Disney crée les films entre 1927 et 1928.

迪士尼于1927 年至1928年间创作了这些电影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça veut dire que pendant un an, j'étais en dépression.

这意味着,在这一年间我都处于抑郁状态。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, nous avons pu en identifier plus de 100, entre 2016 et 2024.

2016年至2024年间,我总共识别出100多条记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.

还评估了从现在到2300年间发生风险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre 1487 et 1490, il conçoit donc cette vis aérienne.

1487年至1490年间,他设计出了这种空中螺杆。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Entre 1999 et 2002, les kangourous ont attaqué au moins 15 personnes.

在1999年至2002年间,袋鼠至少攻击了15个人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En 1996-97, trois ours ont été lâchés dans le massif.

1996-1997年间,有3只棕熊被放归到山林中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc la population a été multipliée par huit au cours des deux derniers siècles.

也就是说,在过去200年间,全球人口增长了8倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.

在书中,她谈到了30年间,她匿名返回这座城市。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.

在2010年到2011年间,空客和波音分别推出了新机型。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

57 épisodes seront produits entre 1923 et 1927 avec différents producteurs.

1923年至1927年间,由不同制片人制作了57集动画。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et les ventes d'aperol par exemple ont été multipliées par 75 entre 2010 et 2015.

例如,aperol销售额在2010年至2015年间增长了75倍。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

En 20 ans, leur capacité a ainsi été multipliée par presque 8.

在过去20年间,风机发电能力已增长近8倍。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Au total, le secteur tertiaire a créé 1 500 000 emplois entre 1974 et 1985.

总之,在1974到1985年间,第三产业提供了150万个职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接