Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.
明朝万历年间海参才被正式命名。
Construit par Francois 1er de 1519 à 1540.
1519年1540年间由弗朗索瓦一世建造。
En 30 ans Richard Clayderman est allé plus de 45 fois au Japon.
30年间RC去日本演出了45次。
En 30 ans Richard Clayderman a participé à plus de 700 shows de télévision.
30年间RC参加了700电视演出。
En 30 ans Richard Clayderman est descendu dans plus de 5 000 hôtels différents.
30年间RC在5000所不同旅馆入住。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了3000朵玫瑰。
En 30 ans Richard Clayderman a joué devant plus de 5 millions de spectateurs.
30年间RC在500万观众面前演出。
En 30 ans Richard Clayderman a joué sur plus de 4 000 pianos différents.
30年间RC弹了4000架不同钢琴。
En 30 ans Richard Clayderman a donné plus de 700 concerts au Japon.
30年间RC在日本举办了700。
En 30 ans Richard Clayderman est monté à bord de moins de 4 hélicoptères différents.
30年间RC乘坐了少于4架不同直升飞机。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福派新教人数增加了八倍以上。
Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.
在50年间,这位电影人拍出了24部故事片,展示出人电影才能。
En vingt ans, il a plus que quintuplé.
在20年间,人数原来5倍。
L'inflation a diminué de manière importante au cours des deux dernières décennies.
通货膨胀率在去20年间大幅下降。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手政治情况。
L'allocation de couple marié a été pratiquement abandonnée en 2000-2001.
已婚配偶津贴在2000/01年间普遍取消。
Depuis 30 ans, l'Asie centrale est en proie à des conflits.
去30年间,中亚地区一直都有冲突。
Il s'agit d'un domaine où le Gouvernement travaille sans cesse depuis 20 ans.
去20年间,政府一直在这方面不断努力。
L'industrie touristique a enregistré une croissance de quelque 300 % pendant les 12 derniers mois.
旅游工业在去12年间增长了约300倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine d'euros.
10年间,价格涨了十多欧。
En 10 ans, son prix a augmenté d'une dizaine euros.
En l'espace de 15 ans, il s'est passé ça.
在15年间,这种情况已经发生。
Elles ont été creusées par le fleuve pendant des millions d'années.
它在几百万年间被河流挖空。
(langue étrangère) 16 années au cours desquelles elle alerte l'Allemagne et le monde.
(语)16年间她警告德国和全世界。
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
他主要作品写于 1780 年至 1830 年间。
Disney crée les films entre 1927 et 1928.
迪士尼于1927 年至1928年间创作了这些电影。
Ça veut dire que pendant un an, j'étais en dépression.
这意味着,在这一年间我都处于抑郁状态。
Au total, nous avons pu en identifier plus de 100, entre 2016 et 2024.
2016年至2024年间,我总共识别出100多条记录。
Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.
他还评估了从现在到2300年间发生风险。
Entre 1487 et 1490, il conçoit donc cette vis aérienne.
1487年至1490年间,他设计出了这种空中螺杆。
Entre 1999 et 2002, les kangourous ont attaqué au moins 15 personnes.
在1999年至2002年间,袋鼠至少攻击了15个人。
En 1996-97, trois ours ont été lâchés dans le massif.
1996-1997年间,有3只棕熊被放归到山林中。
Donc la population a été multipliée par huit au cours des deux derniers siècles.
也就是说,在过去200年间,全球人口增长了8倍。
Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.
在书中,她谈到了30年间,她匿名返回这座城市。
Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.
在2010年到2011年间,空客和波音分别推出了新机型。
57 épisodes seront produits entre 1923 et 1927 avec différents producteurs.
1923年至1927年间,由不同制片人制作了57集动画。
Et les ventes d'aperol par exemple ont été multipliées par 75 entre 2010 et 2015.
例如,aperol销售额在2010年至2015年间增长了75倍。
En 20 ans, leur capacité a ainsi été multipliée par presque 8.
在过去20年间,风机发电能力已增长近8倍。
Au total, le secteur tertiaire a créé 1 500 000 emplois entre 1974 et 1985.
总之,在1974到1985年间,第三产业提供了150万个职位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释