En corindon bloc peut produire 20.000 tonnes, 15000 tonnes de sable, de la transformation.
可生产棕刚玉块20000吨,加工号砂15000吨。
En 1899, Cartier déménage au 13 rue de la Paix, l'adresse actuelle de la Maison.
1899,卡地亚搬到了和平街13号,也就是卡地亚现在的地址。
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间从201112月1号开始。
Cela fait maintenant sept ans que la résolution 1325 (2000) a été adoptée.
第1325(2000)号决议通过有7时间。
Voilà cinq ans que la résolution 1308 (2000) a été adoptée.
第1308(2000)号决议通过至今5。
La résolution 1325 (2000) a été adoptée il y a quatre ans.
自从第1325(2000)号决议通过4了。
Plus de trois ans se sont écoulés depuis l'adoption de la résolution 1593 (2005).
第1593(2005)号决议通过有3多时间了。
Près de 10 ans se sont écoulés depuis l'adoption de la résolution 1325 (2000).
自从第1325(2000)号决议获得通过将近10过去。
En 1922, des Anglais construisirent la villa dont l'adresse est : 180, route de Lushan.
1922英国人在庐山河东路180号修建了这栋别墅。
Art. 2 de la Convention (no 29) de l'OIT sur le travail forcé (1930).
劳工组织《强迫劳动公约》,一九三〇(第29号公约),第二条。
A été créé en Janvier 1, 2006, est forte en matière de technologie, trois sacs de service après-vente!
成立于20061月1号,技术力量雄厚,售后服务三包!
La Société en Octobre 7, 2005 mis en place un moyennes de type entrepôt de stockage. 8 employés.
本公司于200510月7号成立,是一个中型的贮运型仓库。
Le Conseil de sécurité a adopté ce rapport la même année dans sa résolution 1366 (2001).
同一,安全理事会在第1366(2001)号决议中核准了该报告。
Cela fait maintenant cinq ans que le Conseil de sécurité a adopté la résolution historique 1325 (2000).
自从安全理事会通过里程碑性的第1325(2000)号决议5。
Rappelons seulement qu'Israël a laissé passer 12 ans avant de se conformer à la résolution 425 (1978).
只要提及色列在遵守第425(1978)号决议方面拖延了22之久一事就够了。
Je suis heureux qu'il nous ait rappelé qu'aujourd'hui marque le quatrième anniversaire de la résolution 1244 (1999).
令我高兴的是,他提醒我们注意,今是第1244(1999)号决议四周。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25多前通过的第497(1981)号决议。
Sept années après l'adoption de la résolution 1325 (2000), l'ONU doit faire plus pour tenir sa promesse.
第1325(2000)号决议通过7之后,联合国为履行和实现这一承诺需要作更多的事情。
Par sa résolution 1810 (2008), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat du Comité 1540 pour trois ans.
安全理事会第1810(2008)号决议将1540委员会的任务期限延长了3。
Au stade actuel, quel bilan peut-on tirer de l'application effective de la résolution 1325 (2000), huit ans après son adoption?
第1325(2000)号决议通过有8,我们现在如何评估其有效执行情况呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.
2014以来,冬季停歇期从315被延长至331。
Nous sommes au mois de décembre, le 10 décembre 2006 !
现在12.20061210。
Depuis le premier novembre et jusqu’au 31 mars prochain en France, c’est la trêve hivernale.
在法国,从111到来331“冬季停歇”时期。
C'est en effet lui qui a créé le corps préfectoral le 17 février 1800.
的确他创造了1800217省政府。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002,你入选法国学士院的第34座椅。
Nous sommes le 28 septembre 1997, il est exactement 11 h du matin.
今天1997928,现在早上11点整。
31 juillet 2021 au centre de la Sibérie, en Russie.
2021731,在俄罗斯西伯利亚中心。
Le tournage peut reprendre, mais le 19 mai 1976, deuxième douche froide.
重新拍摄,但1976519,第二次凉水。
– Oui, parce que le 31 c’est le jour du réveillon, le dernier jour de l’année.
的,因为31跨夜,的天。
La première édition du Tour de France a débuté le 1er juillet 1903.
环法自行车赛第届在190371举行。
En 1837, ils ouvrent leur " Boulangerie Viennoise" au 92 rue de Richelieu à Paris.
1837,他们在巴黎Richelieu大街92开设了维也纳面包房。
30 septembre 75, OK. Dis donc, sa carrière a commencé tôt!
75九30,好的。对了,她的职业生涯开始得真早!
En 1842 a lieu l'accident du Meudon sur la ligne reliant Versailles à Paris.
1842,在连接凡尔赛和巴黎的线路上发生了默东的事故。
Le 13 janvier 2012, le Costa Concordia était le plus grand navire de croisière d'Italie.
在2012113日,哥斯达黎加康科迪亚意大利大的邮轮。
C'est le 8 mai 1945 que s'est terminée cette guerre, la plus meurtrière de l'histoire.
在194558这场战争结束,历史上造成大死亡的战争的。
En octobre 1957, Spoutnik-1 est le premier satellite à prendre son envol.
195710,人造卫星1世界上第颗飞行的卫星。
Jean-Paul Belmondo, il est né le 9 avril 1933 et il est issu d'une famille d'artistes.
Jean-Paul Belmondo出生于193349,他来自艺术家庭。
Une année civile, c'est une période de temps, une durée qui va du 1er janvier au 31
日历段时间,它从11开始,décembre.到1231结束。
Et en 1969, Neil Armstrong fait partie de la célèbre mission Apollo 11.
而在1969,尼尔-阿姆斯特朗参与了着名的阿波罗11任务。
L'élection du 8e président a signé la fin du système politique français en vigueur depuis 1958.
8的总统选举表明了法国自1958以来实行的政治制度的结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释