有奖纠错
| 划词

Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.

在这个藏身点附近,看到多个忠于卡扎菲的士兵的身体平躺着。

评价该例句:好评差评指正

On étendait des détenus sur un banc à la vue de tous et on les frappait aux mollets avec un morceau de bois ou, d'une façon ou d'une autre, on leur «apprenait à vivre».

有的囚犯勒令平躺在公共场所的长椅子上,木棒殴打其大腿,或以其他方式“教训一下”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Maintenant, allongez-vous par terre, les pieds au sol.

现在,您下,脚放在地面上。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Allongez-vous donc à plat et couvrez-vous le visage et la tête.

所以要下来,遮住你们的脸和头。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et, ce disant, il s’étendit derrière une tabatière.

于是他就在桌上一个鼻烟壶后面下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais Peeves glissa sur la rampe à côté de lui.

但皮皮鬼在他旁边的栏杆上也滑了下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort leva à nouveau sa baguette et le Mangemort endolori resta étendu à plat ventre, la respiration saccadée.

伏地魔抬起魔杖。受刑的食死徒在地上,喘粗气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se mit sur le dos et se tint immobile, face au ciel renversé, plein de lune et d'étoiles.

他翻转身在水面上,一动不动,脸朝光皎洁、群星璀璨的天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

On court et on se met à plat ventre.

我们步并

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ressemblait à présent à une épaisse fumée noire qui flottait à quinze centimètres au-dessus du sol, immobile et horizontale.

而变得浑身乌黑,烟雾缭绕,一动不动地悬浮在离地面六英寸的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Luna atterrit sur une table, glissa à sa surface et tomba à terre les bras en croix, aussi immobile qu'Hermione.

卢娜撞在一张桌子上,顺桌面滑落到另一侧的地板上,她四肢摊开在那里,像赫敏一样一动不动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Mais faire descendre quelqu'un sur son dos, à 8000 m d'altitude, c'est beaucoup plus difficile.

但是,在海拔 8,000 米的高空,将人下来要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

M.Le Pen: Vous êtes à plat ventre en permanence devant l'Allemagne, devant les puissances d'argent.

- 勒庞先生:你总是在德国面前,在金钱强国面前。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Je m’étendis à plat ventre et me glissai sans murmurer sous ce lit, sur lequel j’étais si bien.

在肚子上,毫不留情地滑到那张床下,我在那张床上很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À présent, celle-ci était étendue au milieu de la pièce et du sang coulait des impacts de balles qui avaient percé sa poitrine.

现在,她在房间正中,胸前的两个弹孔还在涌血。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, allongez la personne au sol et levez lui les jambes en l'air, afin de favoriser le retour du sang vers le cœur.

,把人放在地上把他的腿抬起来,为了利于血流回心脏。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Les quelques journaux restés honnêtes sont à plat ventre devant leurs lecteurs, qu’on a fini par affoler avec de sottes histoires.

为数不多的几家保持诚实的报纸在读者面前肚子,他们最终因打鼾故事而惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce grand corps de Goujet, les membres cassés par la confidence de maman Coupeau, était allongé sur le lit, les yeux rouges, sa belle barbe jaune encore mouillée.

顾热高大的身体在床上,身体的每一个器官被古波妈妈传递给他的隐情重重一击,像是被摧毁了一般。他两眼红肿,漂亮的黄须上还挂泪痕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La seule personne encore dehors était un jeune homme étendu de tout son long au milieu d'un massif de fleurs, à la hauteur du numéro 4 de la rue.

只有一个人还待在户外,这是一个十多岁的男孩,这时他正在女贞路4号外面的花坛里。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

C’est alors qu’il faisait noir pour le malheureux ! C’était pis encore que dans le canal. Et puis comme il y était serré! Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.

噢,在鱼的肚子里是多么黑啊!比在水管里黑得多,也窄得多,但是锡兵继续保持坚定,扛在那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendit alors des voix résonner dans le hall, plus nombreuses qu'elles n'auraient dû l'être… Harry ouvrit les yeux et aperçut ses lunettes au pied de la statue décapitée qui était à présent allongée sur le dos, craquelée et immobile.

许多声音在大厅里回荡,不该有这种声音啊… … 哈利睁开了眼睛,看见自己的眼镜正在无头塑像的脚下,而这个一直保护自己的无头塑像现在却仰面在那里,已经破裂了,一动不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholangiopathie, cholangiostomie, cholangiotomie, cholangite, cholanopoïèse, cholanthrène, cholate, choléate, choléchromopoïèse, cholécyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接