Superficie de 60 kilomètres carrés de l'entreprise.
公司面积60方千米。
De manière générale, si l'inexactitude quant à l'endroit signalé est de 1 km, la zone où s'effectuent les recherches représente une superficie de 4 km2; pour une inexactitude de 2 km, celle-ci couvre 16 km2; et, pour 3 km, 36 km2.
一般而言,报告所指地点的准确度如果有1千米的误差,搜索面积就要到4
方千米,2千米的误差则意味着搜索面积要
到16
方千米,而3千米的误差就会使搜索面积
到36
方千米。
Il ressort de la demande qu'environ 4 km2 de zones susceptibles d'être dangereuses pourraient être traités chaque année si 26 équipes composées de neuf démineurs manuels chacune et soutenues par trois équipes mécaniques étaient déployées.
请求中指,如果投入26个工作队,每个工作队有9名人工排雷员,并由3个机械工作队提供支援,则每年约可清
4
方千米的疑似危险区。
Les débats qui ont eu lieu jusqu'à ce jour semblent indiquer que, dans le cas des sulfures polymétalliques, la superficie appropriée de chaque bloc d'exploration serait de cent kilomètres carrés (km2) en forme de carré mesurant 10 kilomètres sur 10 kilomètres (km).
截至目前进行的讨论表明,就多金属硫化物而言,每个勘探区块的面积以100方千米为宜,即10千米X10千米的正方形。
La Commission recommande que les règlements relatifs tant aux sulfures polymétalliques qu'aux encroûtements cobaltifères devraient interdire à des demandeurs affiliés de présenter de multiples demandes dépassant les dimensions limites visées à l'article 12 (2 000 kilomètres carrés dans le cas des encroûtements cobaltifères et 10 000 kilomètres carrés dans le cas des sulfures polymétalliques).
为取代这项规定,委员会建议多金属硫化物和富钴结壳规章应防止联营申请人提超
规章第12条提及的总面积限制的多次申请(即富钴结壳为2 000
方千米;多金属硫化物为10 000
方千米)。
Il ne semble pas y avoir de désaccord au sujet de la proposition (qui est compatible avec l'avis des experts techniques) selon laquelle le secteur d'exploitation finale devrait comprendre jusqu'à 2 500 kilomètres carrés constitués de sous-blocs librement choisis d'une superficie quelconque, qui ne reposeraient pas nécessairement sur l'attribution initiale des blocs.
有建议认为(这与技术专家的建议相吻合),最终勘探区应为最多2 500方千米,由自选的面积不限的小区块组成,而且不必受到原有区块分配的限制。
Grâce à la mobilisation de volontaires, des femmes essentiellement, les collectivités ont été sensibilisées à la bonne gestion de l'environnement, les dirigeants communautaires, les enseignants et les habitants ont reçu une formation en matière de protection de l'environnement, la gestion de l'environnement a été inscrite dans les programmes scolaires et 45 kilomètres carrés de terres sous gestion communautaire ont été réhabilitées.
通过动员志愿人员(多数为妇女),使各个社区认识到良好的环境管的益处;社区首领、教师和居民接受了环境保护教育、环境管
被列入学校课程;45
方千米的共管土地得到了恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。