有奖纠错
| 划词

Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.

安全问题还可以在更广义范围来看,将它看作是一种平安心境。

评价该例句:好评差评指正

59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.

59.如果你能够平平安渡过一天,那就是一种福气

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事出来。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu vous garde et que, toutes, vous retourniez rassurées dans vos pays.

愿上帝保佑你们,愿你们都平安地回到自己国家。

评价该例句:好评差评指正

La paix a commencé à diminuer sur la terre depuis la faute initiale d'Adam et d'Eve.

夏娃犯罪以来,地上平安就越来越少

评价该例句:好评差评指正

Ma voix est trop faible pour que le monde m'entende , Ta voix est s?re pour me donner de l'assurance.

声音对于世界来说太弱,你给我平安话语是如此确实。

评价该例句:好评差评指正

Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.

神倾诉一切忧虑,于是一种超过理解能力平安就充满灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

中国还加强搜集涉恐信息,挫败恐怖犯罪预谋,最终实现举办“平安奥运”总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi instamment aux dirigeants palestiniens d'assurer un retour en toute sécurité du caporal israélien enlevé, Gilad Shalit.

我们还敦促巴勒斯坦领导层为平安送还被绑架以色列吉拉德·沙利特下士提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. José Ramos-Horta pour ses observations et je lui souhaite un bon voyage.

主席(以英语发言):我感谢若泽·拉莫斯-奥塔先生发言,我祝愿在前往下一个目的地旅途平安

评价该例句:好评差评指正

Dieu peut être ta paix, il peut briser tous tes obstacles, tu peux de décharger sur lui de tous tes soucis.

神可以成为你平安可以打破你一切障碍,你也可以把一切忧虑卸下来放在身上。

评价该例句:好评差评指正

La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.

圣经上说,神知道向你所怀意念,是平安意念,不是降祸意念。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux deux parties qu'il leur incombe d'assurer à tout moment la sûreté et la sécurité du personnel de la MONUG.

我提醒双方有责任随时确保联格观察团人员平安安全。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il arrivé à la joggeuse de 18 ans portée disparue dimanche matin en Seine-et-Marne et retrouvée saine et sauve 12 heures plus tard ?

究竟是发生什么事?周日位于塞纳马恩省一位通报为失踪十八岁慢跑少女,在十二小时后平安被寻回。

评价该例句:好评差评指正

La Force est intervenue pour empêcher une aggravation des tensions et s'assurer que ceux qui pénétraient dans la zone tampon quittaient celle-ci sans autre incident.

联塞部队做出反应,以防止紧张局势升级,并确保进入缓冲区平安无事地离开。

评价该例句:好评差评指正

Dans les yeux de son père Yao Yuan Zhi Fang Feng et mère Di, le fils de la paix est le plus grand bonheur de rencontrer.

在父亲姚志源母亲方凤娣眼中,儿子能够幸福平安就是最大满足

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères contribuent à miner les efforts faits par des millions de personnes pour tirer parti des possibilités de développement dans la paix et la sécurité.

小武器有损于百万人试图平安享受发展机会努力。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être dans une situation très difficile, mais ton cœur peut être rempli de cette paix, la paix que Jésus donne est différente que toutes les autres paix.

你可以处于一种很困难情况,但你心却可以被这种平安充满。耶稣给平安一切其平安都不同。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement en faveur de la sûreté et de la sécurité des travailleurs humanitaires dans le monde entier est manifeste dans la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

安全理事会第1502(2003)号决议证明我们对于世界各地人道主义工作者平安安全重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous attendons simplement le feu vert.

“我们在等无事信号。”

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Elle porte un kimono qui s'appelle juuni-hitoe, de l'epoque de Heian .

她穿着时代,叫做juuni-hitoe。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les bûches de Noël préparent leur grand défilé sur les tables du réveillon.

圣诞原木准备在餐桌上大游行。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Soir et matin dans mes prières j’ajouterai la plus pressante de toutes pour vous, en disant celle des voyageurs.

我做早课夜课时候,要极诚心祷告出门人

评价该例句:好评差评指正
尔·佩罗童话集

Un plus ferme repos, une plus douce paix.

更坚定休息,更

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mon service avant tout et la paix de ma conscience.

务高于一切,我良心

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les 13 desserts en Provence, c'est le dessert du gros souper, du soir de Noël, du 24 exactement.

普罗旺斯这十三样一些特别油腻,在24号,夜吃夜宵点心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le voisinage que nous avons rencontré nous décrit une famille jusqu'ici sans histoires.

我们遇到邻居描述了一个迄今为止无事家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un produit star du réveillon de Noël: la bûche dans tous ses états.

明星产:各种形式圣诞日志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

J'espère qu'ils trouveront la paix divine.

我希望他们能找到神圣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le trajet jusqu'à la gare de King's Cross se déroula paisiblement, comparé au voyage de Harry dans le Magicobus.

和哈利在骑士公共汽车上经历相比,去国王十字车站旅程无事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est au contraire la chose la plus sage, je crois, que j’aie faite de ma vie, car elle nous donne toute sécurité.

“正巧相反,我相信这生最聪明一个举动,因为我们因此可以绝对无事。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rois composent de plus en plus avec la foi de Rome, et leur pouvoir se structure en même temps que la paix de Dieu.

君王更加相信罗马信仰,他们权力有上帝有关。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais, Jeanne, je traverse juste la Manche et je ne t'ai jamais appelée d'où que ce soit pour te dire que j'étais bien arrivée !

“可,让娜,我只不过穿过拉芒什海峡(即英吉利海峡)而已。不管我去哪里,我可从来没有给你打电话报习惯啊!”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi.

求你说,你妹妹,使我因你得,我命也因你存活。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Le roi cueillit cette fleur et la posa sur le cœur d’Élisa, qui revint à elle et qui montra sur sa figure l’expression de la paix et du bonheur.

国王摘下这朵花,放在贝丝心上,贝丝回到她身边,在她脸上露出和幸福表情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le seul juge qui n'avait manifesté aucun signe de joie ou de soulagement en voyant que Harry, Ron et la sœur de Fleur étaient sortis du lac sains et saufs.

也惟有他看见哈利、罗恩和芙蓉妹妹回来后,没有露出喜悦和宽慰表情。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Meme apprit où elles se trouvaient en voyant passer, dans l'épouvante de l'insomnie, le gentilhomme vêtu de noir qu'on avait apporté à la maison dans un coffre plombé, un lointain réveillon de Noël.

甚至在他们看到那个穿着黑衣绅士在遥远夜,在失眠恐惧中经过时,他被装在铅箱子里带回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接