有奖纠错
| 划词

Sculpture du place dans la centre de ville.

市区广场的雕塑。

评价该例句:好评差评指正

National best-seller de produits, les municipalités et les régions.

产品畅销全国各省市区

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me donner un plan de Paris?

能给一张巴黎市区图吗?

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Monsieur, je voudrais aller à Pékin.

你好师傅,要去北京市区

评价该例句:好评差评指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de klaxonner dans les villes.

禁止在市区鸣喇叭。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un accident sur l'autoroute à environ dix kilomètres de la ville.

在高速公路上离市区大约十公了车祸。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains des produits, nous pouvons être le porte-à-porte (pour le district de Chengdu).

对于部分商品们可送货上门(针对成都市区)。

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 2001, est situé dans Huai'an Ville, province du Jiangsu.

司成立于2001年,座落于江苏省淮安市市区

评价该例句:好评差评指正

Au center-ville de Hangzhou Xinhua beaucoup depuis la victoire sur la route avec des magasins.

在杭州市区路上设有自赢专卖店。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区穿过。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东京都市区

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de travail dans les ateliers de confection s'inscrivent dans un contexte urbain.

市区服装厂的工作条件差。

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents éléments d'infrastructure ont été démolis dans la ville.

市区有200座基础设施被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la tenue d'élections dans les communes du Kosovo.

们欢迎在科索沃各市区举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Les quartiers nord de Mitrovica constituent la seule municipalité où les Serbes n'ont pas voté.

北米特罗维察是塞族没参加投票的唯一市区

评价该例句:好评差评指正

Ces garçons mangent en ville.

这些男孩在市区吃饭。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des colonies de peuplement est donc supérieure à celle d'Israël.

定居点使用的水实际上比以色列市区多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Il passe par les grandes avenues de la ville.

游行经过市区的主要大道。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的

Nous sommes partis tous les quatre ans dans la ville.

四个人一起向市区走去。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

On ira en ville faire des courses, non ?

就去市区购物,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, puis on est allés s'entendre promener même en ville.

然后还在市区里散步了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C’est le 14 juillet, demain. Qu’est-ce qui se passe, dans la ville ?

明天是7月14号。市区里有什么活动?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce tourna à droite, descendit dans Paris par le faubourg Saint-Denis.

向右转弯,从圣德尼区向巴黎市区走下去。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aux alentours de la ville, toutes les sortes de courses de bateaux - dragons ont lieu.

市区附近,会举行各种各样的龙舟赛。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

一连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la ville même, on les rencontrait par petits tas, sur les paliers ou dans les cours.

市区里也能碰小堆小堆的死耗子摆在楼道子里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En me baladant en ville, j'ai trouvé une affiche avec toutes les expressions, je vous la mets ici.

市区散步时看到一张列满当地表达的海报,给你放在这里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces deux appartements étaient deux logis fort chétifs et d'apparence pauvre, dans deux quartiers très éloignés l'un de l'autre.

那两个住处是两套相当简陋、外貌寒碜的公寓房子,分在两个相隔很远的市区

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已经确定的名单,遍布市区的商店将被关闭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais il est un peu loin de la ville.

4)但是离市区有点远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a été demandé aux civils du nord de l'agglomération de Donetsk d'évacuer.

顿涅茨克大都市区北部的平民被告知撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cela peut être la commune, l'agglomération ou la région.

这可以是直辖市、市区地区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans la ville même, il y en a deux.

市区内,有两个很喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sauf que cette redevance, décidée par l'agglomération, a eu l'effet inverse.

只不过这笔由市区决定的费用产生了相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pourtant, elles polluent des centaines d'habitations de cette zone de l'agglomération lilloise.

然而,它污染了里尔大都市区这一地区的数百所房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

5 cas ont pour l'instant été détectés, tous dans la métropole bordelaise.

迄今为止已发现5例病例,全部发生在波尔多大都市区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接