有奖纠错
| 划词

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

评价该例句:好评差评指正

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

认为,准备创造历史。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

相信危地马拉准备迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

准备把这种承诺变为法律义务。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联道主义机构准备给予帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

是否准备应付始料不及的自然和为危机?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

准备向达尔富尔混行动派遣军事和警务员。

评价该例句:好评差评指正

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

准备支持不向非家行为方供应军事装备的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

评价该例句:好评差评指正

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联是否准备承担起更多的责任。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

还宣布,他准备为实现这些目标与联作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à faire davantage.

准备做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On est prêt à démarrer de nouveau au quart de tour.

我们再次出发。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour cela, ils sont prêts à tuer.

为此,他们杀人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais recevoir mon Mont Blanc, je suis prêt à tout.

我会成功做出蒙布朗,我一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques instants après, Basque annonça que le dîner était servi.

几分钟以后,巴斯克通知筵席了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Un guide Michelin intransigeant prêt à punir les restaurants qui ne se renouvellent pas.

绝不妥协的米其林指南那些不自我更新的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Les clients sont prêts à faire la queue pour déguster.

排队品尝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le protocole est prêt à être appliqué.

该协议应用。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les hôpitaux français sont prêts à les accueillir en totalité.

法国医院迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

La monture est prête à partir dans le magasin.

安装支架前往商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Les gens sont prêts pour mieux respecter le climat.

人们更好地尊重气候。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Nous sommes prêts à parler avec le monde civilisé.

我们与文明世界对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ces touristes néerlandais se disent prêts à payer.

这些荷兰游表示他们付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

La Cédéao s'est dit prête à intervenir militairement.

西非经共体表示进行军事干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Il a été nettoyé. Il est prêt à être exporté.

被清洁。它导出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Les communautés frontalières sont prêtes et disposées à relever le défi.

边境社区并愿意接受这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Les membres du G7 sont prêts à prendre les décisions qui s'imposent.

G7 成员做出必要的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

On est prêt pour aller livrer la personne.

我们送人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

De nombreuses municipalités se disent prêtes à accueillir des réfugiés.

- 许多城市表示他们接收难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

La Géorgie s'est dite prête à travailler avec détermination.

格鲁吉亚表示下定决心开展工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Des jeunes gens qui font chavirer les coeurs et déjà prêts à éveiller les consciences.

倾覆心灵并提高认识的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接