Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.
专业课学习的同时法语。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.
随着卡佩王朝的建立和,伊语逐渐占据优势。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须安全局势的观。
Telle est l'essence de la consolidation de la paix.
这是和平的实质所。
Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.
国际多边体系必须加强和。
L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.
科奇什大使将监督革的。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况了军阀的势力。
Nous n'avons pas le droit, cette fois-ci, d'échouer dans la consolidation de la paix.
这次,我们绝不可不和平。
La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.
就业和减少残疾人失业。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力的需要很长的时。
Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases.
必须这一状况和基础。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
和平是不确定的事业。
Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
应为该理事会而继续工作。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
安哥拉支持建立和平常设基金。
Le Burundi a fait des progrès dans le domaine de la consolidation de la paix.
布隆迪和平方面有了进展。
La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.
联合临时行政结构正进一步。
Le Tribunal a poursuivi sa consolidation et son développement.
该法庭继续和扩大其成果。
Enfin, il nous faut être attentifs à la consolidation durable de la paix.
最后,我们必须关心长期和平。
La notion de la responsabilité première des États a été renforcée.
国家负有首要责任的概念得到。
Il est indispensable de s'employer à consolider la prévention de l'intolérance.
必须努力防止不容忍的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过多年时间巩固。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障场所安全。
Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.
维护省路、巩固交通也是职责。
Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.
伟人奋起反抗,想要巩固国家黎塞留。
Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.
童年巩固了我个性、行为和信仰。
Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我2019年巩固内容已经产生了效果。
Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.
一旦你想起它,大脑中联系就会得到巩固。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
还利用这个机会巩固和稳定了马政治体系。
C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.
这是巩固关系或断绝关系阶段。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索尼正通过2000年PlayStation 2巩固新领导地位。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”声誉。
Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.
使用一切可能法律手段来巩固辖区内权威。
Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.
巩固学习另一种方式是,跟别人解释所学内容。
Ils renforcent leurs frontières, entraînent leurs armées et développent des armes de plus en plus dangereuses.
会不断巩固边境防御,训练军队并开发越来越危险武器。
Nous devons encore la consolider et nous continuerons de le faire.
我仍然要巩固它,我将继续这样做。
En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.
通过把所学内容解释给别人听,我可以巩固自己学习,进行检测。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。
Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !
哦!此外,这还有利于巩固我英语,也有利于我学习瑞典语!
Si vous faites partie des meilleurs et que vous aidez souvent le autres, vous renforcez votre apprentissage.
如果你是最优秀人之一,如果你经常帮助别人,你就能巩固自己学习成果。
Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.
我想添加与家人一起录制额外MP3,以帮助你巩固最多法语表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释