有奖纠错
| 划词

Une vieille dame aux cheveux blancs regarde à gauche et à droite. Elle a l'air d'attendre quelqu'un.

一位满的老太太右盼,她好像

评价该例句:好评差评指正

Regardant à gauche et à droite, la femme aux cheveux blancs a l’air en attente de quelqu’un.

一位的妇女右盼,好像(avoir l'air)什么

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Et elle se donnait un air aussi fier que le cocher d’un carrosse d’apparat, et elle regardait de tous côtés.

她显出很骄傲的深情,好像她是坐在轿车里,并且左顾右盼

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais chaque matin, obstiné, il reprenait la route, espérant toujours rattraper ses amis. Pour ne pas s'ennuyer pendant le parcours, il sifflotait, regardait à droite et à gauche, saluait les petites bêtes qu'il rencontrait.

但是每天早上,固执的他又重新上路,总是希望追上他的伙伴们。为了不让旅途无聊,他吹口哨,左顾右盼,向他遇到的小昆虫们打招呼。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Sa tête, supportée par un cou long et mobile, sortait de sa large robe noire en se balançant avec un mouvement à peu près pareil à celui de la tortue tirant sa tête hors de sa carapace.

转动自的长脖一个脑袋,从宽大的黑袍里伸出来,左顾右盼,活像从背甲里伸出来的乌龟脑袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les élèves de cinquième année avaient le droit de se promener dans les couloirs jusqu'à neuf heures du soir mais tous trois n'en jetaient pas moins des regards inquiets tout autour d'eux pendant qu'ils montaient au septième étage.

虽然,五年级学生可以在走廊上待到九点,但当他们三人走向八楼时,还是紧张得左顾右盼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un peu honteux de s'être laissé aller à ce moment de panique, Harry ne dit rien à Ron et garda les yeux fixés droit devant lui jusqu'à ce qu'ils aient atteint la lumière rassurante du hall d'entrée.

哈利对刚才的惊慌稍稍有点儿不好意思,但他没有对罗恩说什么——在他们走到灯通明的城堡以前,哈利也不再左顾右盼了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, pénétré de cet espoir, Étienne ralentit sa marche, les yeux perdus à droite et à gauche, dans cette gaieté de la nouvelle saison. Il songeait à lui, il se sentait fort, mûri par sa dure expérience au fond de la mine.

艾蒂安沉湎在这种对生活的希望之中,他放慢脚步,左顾右盼,欣赏这万象更新季节的怡人景色。他想到自己,觉得这段艰苦的矿工经历使他坚强了,成熟了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接