L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男差别十分显著。
Il a gagné le double de son salaire précédent.
他挣到了以前两倍。
La diminution du salaire a grandement influé sur la qualité de sa vie.
减少极大地影响了他生活质量。
Tu travailles bien, le patron va sûrement t'augmenter.
你作这么认真,老板一定会给你涨。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个范围,而不要给出一个确切数字。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
当前,求职第一份平均水平依然很低。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到第一天起,就与它结下了不解之缘。
Comme un smicard, il mène une vie très simple.
作为一个领最低人,他过着非常简朴生活。
L'étude a révélé que les femmes reçoivent en moyenne 70 % des salaires des hommes.
该调查表明,妇是男性70%。
Ils sont payés des salaires horaires.
他们是按小时拿。
La négociation collective constitue la principale méthode utilisée pour fixer les salaires.
确定办法主要是集体谈判。
L'examen s'est limité aux projets financés par le FENU.
产出所涉只是发基金项目。
A ce propos, les prélèvements sur salaire aux profits de pareils organismes sont interdits.
禁止为安排作预留做法。
Ces enquêtes ne portent que sur les emplois salariés.
所有调查仅参照有就业。
Les prestations de maternité sont versées sous forme de salaire.
孕妇福利以孕妇形式颁发。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
这是第二笔用于支付借款。
Il conviendrait aussi d'avoir des informations sur leur salaire horaire.
还应提供关于这些人小时信息。
Le paiement du salaire minimum est protégé par loi.
最低支付受法律保护。
La base ne peut pas être inférieure à 55 % du salaire minimum.
基准不得低于最低55%。
Plusieurs conventions collectives contiennent des dispositions relatives aux salaires dus pendant le congé maternité.
一些集体协议载有关于产假期间规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autrement dit, dix fois le salaire mensuel minimum.
换句话说,是最低的十倍。
– Et je veux une augmentation, Dumbledore !
“我会要求涨的,邓布利多!”
Ils recevront neuf fois leur salaire normal pour travailler pendant les vacances.
在假期期间,他们将获得正常的9倍。
A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.
在这些关于的要求中,有一些特殊的怨言。
Ben non on n’est pas ... enfin, en France on est payé, mais très peu.
不对,反正在法国,实习是有的,但很少。
Et à s'assurer que les salaires minimum qui existent déjà respectent un plancher décent.
并确保经存在最低的那些国家遵照适当的底线。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的作是没有的。
Les patrons des usines voient ça comme une opportunité pour baisser les salaires des travailleurs français.
厂老板觉得这是降低法国劳动者的好机会。
Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.
在这段时间里,失业者会获得一笔低于的补助:失业金。
Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.
老板,我喝了点香槟,是为了庆祝上次加的第二十次纪念日。
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我的是按照分发的样品数目计算的。
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年的领取的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业负责吗?
Oui, vous avez un salaire voire un salaire et demi qui va y passer.
是的,您有一个的甚至是半个的都用来缴税了。
Un intrigant peut-être, un homme qu’on payait comme un ouvrier, et qui vivait si bien !
他肯定是个阴谋家,一个跟人一样领取的人难道能生活得这样阔气!
Ici, les animateurs touchent un petit salaire.
这里,活动组织者领的很少。
Je pense que pour le SMIC, c'est pas assez.
我认为最低是不够的。
Il me doit un mois et demi de salaire.
他欠我一个半的。
Insuffisant pour compenser la hausse des factures et des salaires.
不足以弥补账单和的增加。
C'est un plus qui rentre dans mon salaire global.
这是我总体的一个加分项。
Combien d'argent est-ce que tu va gagner? pas beaucoup, pas autant que moi.
你赚多少钱?不多。没有我的高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释