有奖纠错
| 划词

Les travaux de recherche englobaient une étude sur certains emplois de la fonction publique.

有关研究包括对若干公营机构工种进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories d'employés ont droit à des pauses supplémentaires.

某些工种的雇员须给予额外和特殊的休

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale des travaux achevés s'élèverait à USD 856 522 857.

它称竣工工种总价值为856,522,857美元。

评价该例句:好评差评指正

Appui et information des filles choisissant des professions et métiers non traditionnels.

为选择非传统职业和工种的女青年提供支持和

评价该例句:好评差评指正

Cependant, 55 % d'entre eux ne sont pas qualifiés.

而,近55%的建筑工从事的是非技术性工种

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 13 professions et 57 procédés ont ainsi été signalés comme présentant un danger.

至目前为止,根据该法规定,已经有13个工种和57种生产工艺被列为危职业。

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, une unité du génie iranienne a été vue au point de coordonnées géographiques 3869.

于0800时,一支伊朗工种队出现在座标3869。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ces travaux, établie à la suite des recherches appropriées, est approuvée par le Gouvernement.

这些工种的清单经有关方面研究后由国家政府批准。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune catégorie de travailleurs qui soit exclue par la loi de tout régime existant.

所有工种的工须纳入现有的安全保障体系内。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de ces droits allait de 50 à 75 % et concernait plus de 10 désignations de poste.

费用的减少幅度从50%-75%不等,影响到10个具体工种

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la réclamation au titre de travaux effectués mais non certifiés, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité.

对于已完成而无证明的工种,小组建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les époux sont libres de choisir leur type d'occupation, leur profession, leur lieu de séjour et de résidence.

夫妇双方有选择工种、职业、暂住地和居住地的自由。

评价该例句:好评差评指正

La liste des professions et métiers nocifs ou dangereux pour la santé a été approuvée par le Gouvernement.

为此,政府通过了对身体健康有害或有危的职业和工种名单。

评价该例句:好评差评指正

Assurer une protection spéciale aux femmes enceintes dont il est prouvé que le travail est nocif

对于怀孕期间从事确实有害于健康的工种的妇女,给予特别保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'ascendance détermine le type d'emploi accessible à une personne ou y est étroitement liée.

在大部分情况下,一个的出身确定了他的工作类型,或者与社会向他提供的工种密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La structure des emplois des femmes est différente de celle des hommes, ce qui influe considérablement sur les salaires moyens.

妇女的工种结构和男子的工种结构是不同的,而且这一因素对平均收入有着很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Une unité du génie iranienne a effectué des travaux à proximité du derrick situé au point de coordonnées géographiques 9122.

一支伊朗工种队开始在座标9122打凿的油井工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estonien a approuvé une liste de travaux pénibles et nocifs pour lesquels il est interdit d'employer des femmes.

共和国政府已经批准了禁止雇用妇女从事繁重劳动和有害工种的清单。

评价该例句:好评差评指正

Le guide entend renforcer la prise de conscience en faveur du droit des femmes d'exercer un métier ou une profession.

《指南》的目标是提高认识,以促进妇女从事某一工种或职业的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un examen par type d'occupation révèle une plus grande différence entre hommes et femmes dans la rémunération moyenne - de 68,7 %.

对于相同的工种,男女平均薪酬差异增加,同年为68.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Outre les métiers d'art, cela concerne aussi les matériaux utilisés.

艺术工种外,这还涉及到使用的材料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.

自那以后,不同的工种而至,必须让整个建筑重新焕发生机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est dans les garnisons de Valence et d'Auxonne qu'il apprend le fabuleux métier d'artilleur, guidé par le général Jean-Pierre du Teil.

在巴伦西亚橙和奥克松的里,他在让-皮埃尔·杜·特伊尔将军的带领下学会火炮这个神奇的工种

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接