有奖纠错
| 划词

Les ministres doivent être choisis parmi des citoyens de la Fédération reconnus pour leur compétence et leur expérience.

部长应从工作能力、经验丰富的联邦公民中选举产生。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion de ses observations sur le chapitre XIII, le Président de la CDI dit que celle-ci se félicite de la qualité et de la compétence de son secrétariat, la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques.

于第十章的发,国际法委员会赞赏它的秘书处,即法律事务厅编纂司的工作质量高并且能力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

57.Je n'ai pas d'expériences dans ce domaine, mais j'ai une grande capacité à m'adapter et à apprendre dans de nouvelles conditions.

57.我还没有这方面的工作经验,但我有很的适应和学习

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月

Belle gueule, sympathique, sportif et un travail bien rémunéré.

英俊,友善,运动工作报酬丰厚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dès ton arrivée, tu as fait preuve de grandes compétences techniques et nous avons décidé de te confier davantage de responsabilités.

但你来了后,在技术上表现出了很工作,所以我们决定让你承担更多、更重要的工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接