有奖纠错
| 划词

Cette célérité mérite nos encouragements.

应该鼓励这种快速工作作

评价该例句:好评差评指正

Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.

将一如既往保持踏实工作作广大客户提供更好产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour remercier son Secrétaire général, S. E. M. Satya Nandan, pour son travail inlassable et pour son dévouement.

我借此机会感谢管理局秘书长萨特雅·南丹先生奉献精神和不屈不挠工作作

评价该例句:好评差评指正

Business direction et le style de travail avec la pratique internationale, les perspectives de la stabilité dans la plus large du développement.

公司经营方向及工作作与国际接轨,发展前景稳定广阔.

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons en particulier des efforts acharnés qu'il déploie pour montrer par exemple comment changer la culture de travail du Secrétariat.

尤其赞赏他以身作则,下大力气转变秘书处工作作

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que le succès de ces initiatives permettrait d'instaurer une culture axée sur les résultats au sein de l'ONUDC.

会上指出,这一举措成功实施将有助于在毒品和犯罪问题办公室建立起注重实效工作作

评价该例句:好评差评指正

Entreprises à respecter le "peuple-orienté à la qualité au c ur» et «grave, pragmatique" style de travail, terre-à-terre à créer un avenir meilleur.Hengyun Nantong Textile Co.

企业坚持贯彻“以人,以质量核心”思想,以“严谨、务实”工作作,脚踏实地开创美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société honnête et digne de confiance, efficace et pragmatique style de travail et l'éthique du travail pour gagner la majorité des clients étrangers de noblesse.

公司着诚实守信、高效务实工作理念和工作作,赢得广大国外客户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Wan Wah a toujours été la poursuite du principe de la bonne foi fondée sur l'exploitation, à améliorer le style de travail des nouvelles possibilités et de défis.

一直以来宛华始终奉行诚信经营原则,精益求精工作作,迎接新机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Usine de culture style de travail: haute performance, de raffinement, de la souplesse, la recherche de la vérité éthique professionnelle: un homme au-dessus bord, le dur travail du coeur.

厂文化工作作: 高效、求精、灵活、求实职业道德: 正大光明做人,勤奋用心工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours adhérer à axées sur le marché Division, le premier utilisateur à la recherche de la vérité, pragmatique et terre-à-terre bâtiment de style de travail et le développement des entreprises.

我司始终坚持面向市场,用户第一,以求实、务实、扎实工作作建设和发展企业。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que j'ai mis en place la date de manière à l'intégrité de la gestion, de non-style de travail, est chargé de sens des responsabilités, d'établir l'intégrité d'un groupe de clients.

我公司自成立之日起,以诚信经营理念、严禁工作作,负责责任心,建立起一批诚信客户。

评价该例句:好评差评指正

Japon-entreprise pour les avantages de la stricte style de travail, le travail, positive et efficace de mise sur le marché la capacité de faire des affaires dans ce secteur a une bonne réputation.

惠泽日化商行严谨工作作,勤奋工作精神,积极有效市场开拓能力,使商行在行业中享有良好声誉。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer en exemple les allégations sur l'utilisation soi-disant indue des ambulances, qui visaient à laisser planer des doutes sur l'intégrité de l'organisme et à détourner l'attention de tâches beaucoup plus urgentes.

其中一个例子是,他指责工程处滥用救护车,其目是质疑工程处工作作、将人注意力从更紧迫使命上转开。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat pourra être assuré par une formation portant sur la préparation à l'exercice de l'autorité, les méthodes à suivre pour atteindre des objectifs, les styles de travail, les méthodes de gestion et d'auto-amélioration.

培训内容包括培养领导者特征、实现目标方法、工作作、管理方法和自我完善。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note de la pertinence de ces deux innovations pour parvenir à une plus grande précision dans les travaux et nouer un dialogue plus étroit entre la Direction exécutive et les États Membres, ce qui contribuera à la bonne mise en œuvre du mandat de la Direction exécutive.

注意到这些革新措施切合实际,可以提高准确性,密切和加强执行局和会员国之间工作作。 因此,这将有助于执行局有效地履行其使命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Ils ont enfreint le règlement en huit points, publié fin 2012, qui appelle les membres du Parti à faire preuve de frugalité dans leur style de travail et leur vie privée.

他们违反了2012年底颁布的八,该要求党员在工作作风和私人生活中节俭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

En outre, M. Liu a indiqué que la campagne actuelle concernant le style de travail devait se concentrer sur la lutte contre le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives, précisant que les fonctionnaires devaient adopter des comportements exemplaires.

此外,刘说,目前工作作风的运动应该把重放在打击形式主义、官僚主义、享乐主义和过度消费充说,公务员应该采取模范行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Il a exhorté le personnel judiciaire à faire triompher la justice pour le peuple, à renforcer son style de travail et à résoudre de manière efficace le problème des litiges qui constitue depuis longtemps une difficulté importante pour la population ordinaire.

他敦促司法人员确保为人民伸张正义,加强工作作风,切实解决长期以来对普通民众构成重大挑战的诉讼问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接