Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社世界的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
秘书长内海善雄先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
者呼吁对结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京的这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社的种族侧面是世界的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参突尼斯及其他议的筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过的宣言预计将引起信息社世界的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息第二期议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait un rapport au sommet mondial prochain.
将在下一届的世界法语家峰上提交。
Et puis ce G20 rendre compte des éléments qui me paraissent les plus importants.
以下是我认为本次G20峰中几条最为重要的信息。
Au sommet de l'Etat, on réalise que les Français ne savent pas nager.
在家举行峰时,大家意识到法人不游。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,这场里斯本峰给无休止的协商一个期限。
Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.
周日晚间在布鲁塞尔举行的27峰似乎仍未达成共识。
Nous aurons un sommet important le 1er décembre à Lyon qui sera présidé du côté européen par Nicolas Sarkozy.
12月1日,我们将在里昂召开一个重要峰,由萨科齐总统主持。
C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.
这是本次金沙萨峰的目标之一,就是改善各特别是非洲家的经济治理。
Sur l'efficace, reconnaissons que nous n'y sommes pas encore, lorsque l'on voit la paralysie des sommets mondiaux.
然而,就效率而言,当我们看到全球峰的僵局时,不得不承认我们还没有达到目标。
Alors La réunion des 27. Sommet du sursaut comme le voudrait Emmanuel Macron ?
所以27.峰的高峰像伊曼纽尔·马克龙怎样?
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲人说的。共和总统在罗马尼亚的非正式欧盟峰上这样说。
Le sommet de l'OTAN se tiendra à quelle heure ?
北约峰什么时候举行?
Le contre-sommet du G7 a débuté aujourd’hui.
G7反峰今天开始。
Un sommet pour sauver la nature, c'est ambitieux.
拯救自然的峰雄心勃勃。
Une déclaration qui intervient après le sommet sino-américain la semaine dernière.
上周中美峰后发表的声明。
Souvent ces derniers temps, on a entendu parler de contre-sommets.
最近,我们经常听到反峰。
Un sommet qui réunissait la Russie, l'Iran et la Turquie.
俄罗斯,伊朗和土耳其的峰。
Ce samedi, les ministres des Affaires étrangères du G7 ont clôt le sommet.
本周六,G7 外长峰闭幕。
Le Sommet mondial pour l'intelligence artificielle s'ouvre demain à Paris.
全球人工智能峰在巴黎开幕。
Un sommet est organisé ce vendredi entre les trois pays aux Etats-Unis.
本周五美三个家将举行峰。
Ce groupe vient de partir à l'assaut de ce sommet.
- 这群人刚刚离开去攻击这个峰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释