有奖纠错
| 划词

La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.

法院认定,白礁岛主权属坡,而中岩礁主权属马来西亚。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des parcs nationaux et des parcs côtiers ont été créés, ainsi que des zones spécialement adaptées aux loisirs extérieurs au voisinage des zones urbaines.

此外,建立了国家公园和岩礁园,以及在市区附近建立了特别适宜室外娱乐区域。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du sultan de Johor, devait être considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔丹国继承者马来西亚被视为保留对中岩礁原始所有权。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc jugé que la Malaisie, en sa qualité de successeur du Sultanat de Johor, devait êta considérée comme ayant conservé le titre originaire sur Middle Rocks.

因此,法院认定,作为柔丹国继承者马来西亚被视为保留对中岩礁原始所有权。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.

来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观里埃尔火山、满山绿林、幽静自然小径、隐秘黑色沙滩、原始岩礁和幽静迷人风景。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.

但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立岩礁为基点,提出200海里以内和以外大陆架主张。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.

坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法约束力,将充分尊重国际法院关此案决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ils le traversèrent pour gagner les roches.

他们穿过卵石滩,想到岩礁上去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elles s’étendaient en une longue et plate surface couverte d’herbes marines et où brillaient d’innombrables flaques d’eau.

这些岩礁伸出去成了了海藻的平坦地,上面有无数水坑闪烁发光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo est un nom de terre, ou plutôt un nom de rocher, et non pas un nom de famille.

“基督山是个地名,或说得更确切些,是岩礁的名字,不是个姓。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接