La Cour a attribué la souveraineté sur Pedra Branca à Singapour et la souveraineté sur Middle Rocks à la Malaisie.
法院认定,白礁岛主权属
坡,而中岩礁
主权属
马来西亚。
Montserrat offre aux touristes une vue spectaculaire de la Soufrière, des montagnes vertes et luxuriantes, des sentiers pédestres mondialement réputés, des plages de sable noir isolées, des récifs préservés et un charme empreint de gentillesse.
来蒙特塞拉特旅游游客可以看到壮观
里埃尔火山、满山绿林、幽静
自然小径、隐秘
黑色沙滩、原始
岩礁和幽静迷人
风景。
Il y a cependant eu des cas où la Convention n'a pas été respectée, avec par exemple la revendication d'un plateau continental aussi bien en-deçà qu'au-delà des 200 milles marins en se servant d'un rocher isolé dans l'océan comme point de base.
但是,也存在未能遵守《公约》有关规定情况,如以大洋上孤立
岩礁为基点,提出200海里以内和以外
大陆架主张。
Concernant le différend territorial avec Singapour au sujet de la souveraineté sur Pulau Batu Puteh, Middle Rocks et South Ledge, dont la Cour est actuellement saisie, nous souhaitons assurer l'Assemblée que, conformément à son obligation de respecter le droit international, la Malaisie acceptera toute décision que la Cour prendra.
与坡就峇都布爹岛、中岩礁和南礁领土主权
争端,目前正由国际法院审理,我们希望向大会表明,马来西亚接受国际法
约束力,将充分尊重国际法院关
此案
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。