Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
我在日内瓦履时间虽短,但在很多方面受益匪浅。
S'agissant des critères de désignation des lieux d'affectation déconseillés aux familles où, par définition, les conditions sont les plus éprouvantes, la Commission a proposé que l'ONU harmonise ses pratiques avec celles des autres organisations.
在指定不带家属工作地点的标准方面,由于这种工作地点就是履条件最为艰苦的地点,委员会提议,联合国应使其做法与其他组织的做法
致。
La retraite pour invalidité, incapacité ou maladie, est soumise à l'avis d'un groupe d'experts médicaux de l'Institut national de sécurité sociale qui confirme si l'assuré est frappé d'une incapacité totale ou partielle à remplir ses fonctions.
对于因丧失能力或疾病情况下退休的病残者,必须根据全国社会保险机构医疗小组的意见,确认受保完全或部分丧失其履
能力。
Un processus de réforme prolongé met en danger l'indépendance de ce pouvoir, le risque étant que les juges soient révoqués du fait de l'exercice de leurs fonctions, en violation du paragraphe 3 de l'article 2 et de l'article 14 du Pacte.
大规模的改革威胁到审判机关的独立性,因为法官有可能因履的原因而被撤
,这就会违反《公约》第2条第3款
第14条。
Un processus de réforme prolongé met en danger l'indépendance de ce pouvoir, le risque étant que les juges soient révoqués du fait de l'exercice de leurs fonctions, en violation du paragraphe 3 de l'article 2 et de l'article 14 du Pacte.
大规模的改革威胁到审判机关的独立性,因为法官有可能因履的原因而被撤
,这就会违反《公约》第2条第3款
第14条。
La plupart des régimes, toutefois, donnent aux créanciers, en tant que principaux bénéficiaires de la masse, un certain droit de regard à la fois sur l'administration de la masse et sur la façon dont le représentant de l'insolvabilité s'acquitte de ses fonctions.
然而,大多数制度都规定,债权作为破产财产第
位的受益
,享有某种能力,可以检查破产财产的管理情况
破产代表的履
情况。
S'agissant de la nomination du commissaire aux comptes, l'ONUDI aurait avantage à ce que ce dernier soit nommé pour un mandat de deux ans, normalement reconduit à deux reprises, sauf en cas de comportement professionnel non satisfaisant et sans possibilité de prorogation après une période de six ans.
关于外聘审计员的任命,对工发组织有益的做法是,外聘审计员的任期应为两年,如果没有履不能令
满意的证据,可以正式展延两次,但六年任期之后不得再展延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。