有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

我们向敌人无情斗争。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, une enquête est ouverte .

在此期间调查。

评价该例句:好评差评指正

Il ferraille contre le bruit, la pollution.

他与噪声、污染斗争。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête interne a aussi été ouverte.

航空公司内部调查也已

评价该例句:好评差评指正

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

评价该例句:好评差评指正

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎检察院反恐部门已经调查。

评价该例句:好评差评指正

Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.

翅膀,向着你心方飞吧。

评价该例句:好评差评指正

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程

评价该例句:好评差评指正

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国改革必须切实,即递增式

评价该例句:好评差评指正

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

评价该例句:好评差评指正

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下爱情故事。

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

评价该例句:好评差评指正

Carte de la force, la nation est l'entreprise de travailler en plein essor.

证公司实力雄厚,现全国招商工作以全面

评价该例句:好评差评指正

Une enquête interne a été ouverte.

内部调查已

评价该例句:好评差评指正

Il étale une carte de géographie.

一张图。

评价该例句:好评差评指正

Saute avec tes ailes vertes !

绿色翅膀蹦跳!

评价该例句:好评差评指正

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用这样卡片可在返回办公室后即刻会后后行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Et c'est comme ça que ça s'est passé, si vous voulez.

事情就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez une vision vers laquelle vous souhaitez tendre.

你们有想的观点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.

地方当局已经救援行动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux partir aujourd'hui autour du champignon.

我今天决定围绕蘑菇

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je ne m'étends pas sur ce sujet.

我不详细这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons juste à déplier celle qui se trouve ici.

我们只把这个就行了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新初期,就业招聘的扶持计划也将

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va dérouler si huit comptes la colonne vertébrale.

我们把脊柱,保持八拍。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est comme ça que se passe la série.

这部连续剧就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des mesures de prévention et de contrôle sont en cours.

各项疫情防控措施正在中。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

C'est le jour où commence un rêve.

就在今天,梦想

评价该例句:好评差评指正
之路

C'est que les spores finalement se sont déployés.

这是因为孢子最终已经

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Déployer une structure de neuf dimensions en deux dimensions ?

“把九维结构成二维?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

不过,警察已经对案件调查。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.

所以,有些公司已经行动了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Vous avez seulement besoin de la voir quand il se déploie.

你只需看到它的时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que se passera-t-il si le proton se déploie en zéro dimension ?

如果,质子被零维呢?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entouré de plusieurs officiels, il déploie alors le drapeau français.

围绕许多官员,他于是法国旗帜。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Elle se déroulera ensuite dans toute la France région par région.

它将会依次在法国各地区

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira sursauta et déplia le bout de papier.

凯拉吓了一跳,赶紧便条读了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接