La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.
斯洛伐克关切缅甸恶化。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全改观。
Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
四方正在加强对关注。
C'est là le seul moyen de mettre fin à la situation au Myanmar.
这是结束缅甸唯一途径。
Ils ont réitéré la grave préoccupation que leur inspire la détérioration de la situation.
他们重申严重关切恶化。
Le Liban suit attentivement l'évolution de la situation au Moyen-Orient.
黎巴嫩密切关注中东展。
Les événements approchent de la conclusion.
展已近尾声。
Nous avons pleinement conscience de la gravité de la situation.
我们充分严重性。
C'est la réalité de la situation dans la région aujourd'hui.
这就是今天该地区现实。
La détérioration de la situation en Cisjordanie a eu des répercussions dans toute la région.
西岸恶化影响整个区域。
Nous appuyons toutes les initiatives qui visent à rétablir la stabilité en Afghanistan.
我们支持所有稳定阿富汗倡议。
Il y a diverses raisons à cette situation.
造成这种原因各种各样。
Ma délégation se félicite de l'amélioration de la situation économique.
我国代表团欢迎经济改善。
La poursuite de la situation actuelle est inacceptable.
当前持续是不可接受。
Nous sommes solidaires des nations qui ont été victimes d'un conflit.
我们声援其他经历冲突国家。
Le problème réside dans la façon dont la communauté internationale traite la question.
问题在于国际社会处理方法。
Nous sommes fermement convaincus qu'il est possible de sortir de cette situation.
我们坚信有摆脱这种办法。
Des questions ont été posées au sujet de différents événements survenus sur le terrain.
提出一些关于目前地面问题。
En fait, les causes de la situation actuelle sont intrinsèquement liées entre elles.
诚然,目前原因相互纠缠。
Cela a constitué une étape positive vers l'amélioration de la situation.
这是改善一个积极步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un plan de réintroduction qui a permis d'inverser la tendance.
于是展开一项扭转局势的“棕熊引入”计划。
Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.
利比亚局势的不稳。
Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.
此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。
Cette différence sémantique fut décisive dans la perception de la menace et la dégradation de la situation.
这种语义上的差异对威胁的认识和局势的恶化起性作用。
Des foyers de tensions et de crises se multiplient.
张和危机的局势不断增多。
Et tout d'abord les derniers développements de la situation au Gabon.
首先是加蓬局势的最新发展。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
当天晚上,楠泰尔爆发张的局势。
Tout cela démontre la fragilité de la situation.
这一切都表明局势的脆弱性。
C'est toute l'ambiguïté de la situation actuelle.
这就是当前局势的全部模糊性。
Le commerce maritime international ne sortira pas indemne de la situation en mer Rouge.
际海上贸易不会不受红海局势的影响。
Une voie du milieu pour tenter de calmer les tensions dans le pays.
试图缓和内张局势的中间道路。
Cette guerre des chiffres ne change rien à l’urgence de la situation.
这场数字战争不会改变局势的迫性。
Un débat sans vote sur la situation au Proche-Orient.
关于中东局势的一场未经投票的辩论。
On en est là quand Pier devient adulte.
这就是当皮尔成年后,这个家所面临的局势。
Autre titre ce soir avec cette évolution de la situation en Ukraine.
今晚的另一个标题是乌克兰局势的变。
L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.
反对派抗议人道主义局势的恶化和恶化。
Une édition consacrée à cette journée de tension en France.
专门针对法张局势的这一天的版本。
Voilà pour cette page spéciale sur la situation en Russie.
关于俄罗斯局势的特别页面就到此为止。
Les discours de l'Iran sur la situation à Gaza, quelle crédibilité ?
伊朗关于加沙局势的言论有什么可信度?
D'ailleurs, la complexité des situations, le Nigéria en connaît beaucoup.
此外,尼日利亚对局势的复杂性解很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释