有奖纠错
| 划词

Cette recette de gésiers au vin blanc peut s'accompagner de riz, de pommes de terres, de pâtes.

这个加白酒子可以吃,也可以配土豆,或者面条。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi personne ne devrait travailler pour moins de 230 dollars, parce que si une famille s'engage pour un montant inférieur, elle ne pourra ni manger, ni envoyer ses enfants à l'école, ni être en bonne santé.

因此,应该有人低于这一数额合同,因为如果某个家了这个数额会吃不饱、孩子不能去上学,也不能保持健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

Te voilà avec ton repas prêt à manger.

你的准备好可以了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques minutes, la cuisson fut opérée, et le marin invita le reporter à prendre sa part du souper.

五六分钟以后做得了,水手把通讯记者喊过来他的那一份晚餐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si vous m’ennuyez à me répéter toujours la même chose, dit le geôlier, je ne vous apporterai plus à manger.

“假如你老拿这个问题来麻烦给你。”

评价该例句:好评差评指正
忆似水年第二卷

Je ne pourrai pas dîner, répondait Mme Bontemps, mais je me rassieds un instant, vous savez, moi j’adore causer avec une femme intelligente comme vous.

了。再坐片刻,您知道,和您这样聪明的女人谈天是件快事。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Adèle : Il ne faudrait pas oublier le fromage. « Un repas sans fromage est une belle à qui il manque un œil » , disait Brillat-Savarin !

还有奶酪。一餐没有奶酪的像一个美人缺了一只眼睛。布里亚 萨瓦兰说的!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! Ned, attendons, répondis-je. Il est évident que ces inconnus n’ont pas l’intention de nous laisser mourir de faim, car, dans ce cas, le dîner d’hier soir n’aurait aucun sens.

“好了!尼德·兰,再耐心等一会儿,”说道,“显然,这些人并想饿死们。试想,如果他们存心饿死们,前面那餐没有任何意义了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, si nous le donnions, notre journée se trouverait réduite encore, et comme elle n’arrive déjà pas à nous nourrir, ce serait donc la fin de tout, le coup de torchon qui nettoierait vos hommes.

可是,们下到工夫,们每天得到的工钱更少了,们挣的钱本来的,而那样更没办法了,会一下子把您的工人全赶跑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接