Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.
联合国电台节目突出报道新任大会主席
就职演说,以使听众们能够意识到主席认为应
优先考虑
问题和他对该届会议
看法。
Je suis fermement convaincu que l'ONU serait une entité plus puissante et que le monde se porterait beaucoup mieux si le prochain Président des États-Unis, dans son discours d'investiture, se déclarait attaché de manière irrévocable au multilatéralisme sous toutes ses formes.
我坚信,联合国将成为一个更强大实体,如果美国下届总统在就职演说中对多边主义
所有方面做出不可变更
承诺,世界将会变得无比美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de son discours d'investiture, Muhammadu Buhari a promis de mettre fin aux violences des islamistes de Boko Haram et de lutter contre la corruption, les pénuries d'electricité, d'essence et l'insécurité. Vous l'entendrez.
他的
职演说中,Muhammadu Buhari承诺结束博科圣地伊斯兰主义者的暴力,并打击腐败,电力短缺,汽油和不安全感。你会听到的。
4 Lors de son discours d'investiture au Palais de l'Elysée, dimanche, le nouveau président de la République française Emmanuel Macron a insisté sur le rôle de la France dans le monde et rappelé solennellement les priorités de son mandat.
4 法兰西共和国新总统埃马纽埃尔·马克龙星期天爱丽舍宫发表
职演说时,坚持法国
世界上的作用,并庄严回顾了他任期的优先事项。