有奖纠错
| 划词

Le MRT est utilisé en outre pour l'observation de pulsars.

射电望远还观测脉冲星。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.

得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远的庞大的息量。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望远和其他国际性设施。

评价该例句:好评差评指正

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent actuellement les données recueillies.

文茨皮尔斯射电天文中心和天文研究所的研究人员正在对收集到的数据进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。

评价该例句:好评差评指正

Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).

毛里求斯射电望远的设计途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏感度来测量南部天空。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).

毛里求斯射电望远是一种综合的射电望远,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天空图象。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.

小组委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合组织正在就射电天文学的问题密切合作。

评价该例句:好评差评指正

On publiait des catalogues, tel le catalogue Parkes des sources radio, sur lesquels des vignettes permettaient aux lecteurs de voir ce qui venait d'être découvert.

过去出版的天体表,如帕克斯射电源表,和附带的邮票大小的图片,查阅者能够“查看”刚刚发现的天体。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus d'un siècle, les astronomes essaient d'éviter ces perturbations en installant les observatoires optiques et radio dans des régions du globe de plus en plus isolées.

一百多年来,天文学家过将光学和射电观测站迁移到世界更偏远的地区来避免这些扰。

评价该例句:好评差评指正

131), l'Union astronomique internationale (UAI) avait présenté un exposé expressément consacré à l'état de ses travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie et les zones sans interférences radioélectriques.

786,第131段),天文学联盟特别介绍其有关射电天文学频率扰和无射电扰区的工作现状。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.

该协定为根据国际无线电天文学台的“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米射电望远奠定法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera à coordonner ses travaux avec l'OMI et l'UIT pour ce qui est des questions liées respectivement à la politique de navigation et au spectre des fréquences radioélectriques.

民航组织将继续就有关导航政策和射电频谱的事项分别协调其与国际矿工组织和电联盟的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.

对这类暗星系的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Ventspils International Radio Astronomy Centre (VIRAC) et l'Institut d'astronomie de l'Université de Lettonie mènent et planifient des activités de recherche continues sur la cartographie des zones actives du Soleil.

文茨皮尔斯国际射电天文学中心(VIRAC)和拉脱维亚大学天文研究所正在开展并将继续研究关于太阳有效面积图的绘制。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.

小组委员会商定,应邀请国际电联、天文学联盟和经合组织在小组委员会第三十九届会议上介绍其有关射电天文学频率扰的工作现状。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité est convenu que l'UIT, l'UAI et l'OCDE seraient invitées à présenter à sa quarantième session un exposé sur l'état de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie.

小组委员会一致认为,应邀请电联盟、天文学联盟与经合组织在小组委员会第四十届会议上专门介绍其在射电天文学频率扰上的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.

借助于射电望远,更进一步的观测显示,这么大的质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le reste, Sha Ruishan le lui avait raconté dans l'observatoire astronomique de Miyun.

这一切汪淼都是在密云天文基地听沙瑞山说的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.

比德森也在短讯中进行了描述,木星爆发在行星学术界引起很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au cours de ces sursauts radio, Petterson a noté des variations de la Grande Tache rouge de Jupiter.

爆发期间,观测到木星表面大红斑状态的某些变化。

评价该例句:好评差评指正

Inaugurée en 1963, cette gigantesque oreille étudie l’Univers dans le domaine des ondes radio.

阿雷西博望远镜于1963年启用,这个庞大的“耳朵”通过无研究宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Son antenne, installée dans une dépression naturelle, a été la plus grande du monde jusqu’en 2016.

它的天安装在一个天然洼地中,直到2016年,它曾是世界上大的望远镜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao comprit qu'il cherchait à joindre l'observatoire d'Urumqi.

汪淼听出他在联系乌鲁木齐观测基地。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu’on voit la signature indirecte de ces jets.

只有10%的类星体在段足够强,才能显示这些喷流的间接特征。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Durant ses deux années de troisième cycle, elle et son professeur avaient eu l'occasion de tester le premier petit radiotélescope chinois.

在读研究的两年中,她同导师一起调试国内第一台小型望远镜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de cette rangée se dressaient deux hauts radiotélescopes de cinquante mètres de diamètre construits en 2006.

2006年建成的两台高大的五十米口径望远镜天矗立在这排九米天的尽头。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais ce même message lancé par un radiotélescope chinois, le plus grand du monde contient aussi la représentation de deux humains.

但世界上大的中国望远镜发射的同一信息也包含两个人的代表。

评价该例句:好评差评指正

Ces jets radio, on pense qu’ils sont associés à une croissance du trou noir supermassif central de la galaxie, accélérée et ultra rapide.

我们认为,这些喷流与星系中心超大质量黑洞的,快速增长有关。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son antenne parabolique permet de couvrir une superficie de 20 acres, soit plus que la superficie totale couverte par tous les autres radiotélescopes du monde additionnés.

其收集能量的总面积约为20英亩,大于世界上其他一切望远镜收集能量的面积总和。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

La China Electronics Technology Group Corporation (CETC) a annoncé dimanche être en train de fabriquer les panneaux réfléchissants pour le plus grand radiotéléscope au monde.

中国子科集团公司(CETC)周日宣布,它正在为世界上大的望远镜制造反射板。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais par la suite, avec la construction d'autres bases d'observation radioastronomique, les recherches académiques de Côte Rouge se sont concentrées sur l'observation et l'analyse de l'activité électromagnétique du soleil.

后来,随着其他天文观测基地的建立,红岸的研究主要集中在对太阳动的观测和分析上。

评价该例句:好评差评指正

Ironie du sort, alors qu’Arecibo a trôné durant près de 60 ans, la Chine vient de mettre en service un télescope radio de 500 m de diamètre, plus puissant, et plus sensible.

命运的讽刺是,阿雷西博望远镜屹立了近60年,而中国近投入使用了一座500米直径的望远镜,它更强大、更敏感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans notre prochain numéro, nous publierons un article de Kumoishi Inoue qui attribue pour sa part les sursauts radio jupitériens à un mécanisme plus complexe : les mouvements internes de plaques d'hydrogène métallique.

下期将刊发,井上云石的文章将木星爆发归结为一个更复杂的机制:内部金属氢板块的运动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces radiotélescopes ont plusieurs tâches : faire des relevés sur les objets célestes, détecter des sources radio variables, étudier les rémanents de supernova… mais pour la majorité d'entre eux, ils sont inutilisables.

像米巡天,变源,超新星遗迹研究等等,大部分都,不能正常开展。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Projet Ozma : en 1960, à l'Observatoire national de radioastronomie de Green Bank, en Virginie-Occidentale, une tentative de détection de signaux a été réalisée au moyen d'un radiotélescope de 26 mètres de diamètre équipé d'un récepteur monocanal.

1960年,绿堤国家天文台,位于美国西维吉尼亚,使用26米直径的望远镜探索外星文明。

评价该例句:好评差评指正

Si des quasars plus lointains ont déjà été découverts, c'est la première fois que des astronomes ont pu identifier les signatures révélatrices de jets radio dans un quasar aussi tôt dans l'histoire de l'Univers.

尽管此前已经发现了更遥远的类星体,但这是天文学家首次在宇宙历史的如此早期阶段,成功识别出具有喷流特征的类星体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Depuis le début du XXIe siècle, l'observatoire astronomique de Miyun avait ouvert ses portes aux touristes et, pour arrondir ses fins de mois, Sha Ruishan servait souvent de guide ou de conférencier.

早在本世纪初,密云天文基地就对游客开放参观,为挣些外快,沙瑞山时常做些导游或讲座的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接