La fièvre fait frissonner le malade .
发使病打寒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un frisson courut par tout le corps du jeune homme.
一阵寒颤流过青年的全身。
Dantès frissonna ; cet homme avait quatre ans de prison de plus que lui.
唐太斯不禁打了寒颤,人比自己多关了四年牢。
Eh bien ? demanda Caderousse en frémissant.
“那么?”卡德鲁斯打了一寒颤。
Quand il leva la tête pour voir où l'avait mené son subconscient, il ne put retenir un frisson.
头看看自己下意识走到的目的地时,不由打了寒颤。
Il ne veut pas montrer qu'il est terrorisé, mais il claque des dents à la vue d'un serpent.
不想表现出害的样子,但一看到蛇就打寒颤。
Morrel tressaillit et regarda celui qui lui parlait ainsi avec plus d’assurance qu’il ne l’avait encore fait.
莫雷尔打了一寒颤,望了一到刚才为止讲话尚未样斩钉截铁的人。
Madame de Villefort, à ce bruit, tressaillit et laissa retomber le rideau.
那声音把维尔福夫人吓了一跳,她打了一寒颤,离开帐子。
Ces mots furent prononcés avec un ton qui fit frissonner Morrel.
说句话的口气使莫雷尔打了一寒颤。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了寒颤。
Elle sera aveugle, elle sera sourde, répondit le jeune homme avec un accent de résolution qui épouvanta l’abbé.
“又瞎又聋的!”年轻人用一种极坚定的口气说道,神甫不禁打了一寒颤。
Patience ! dit l’abbé d’un ton qui fit frémir le moribond, patience !
“耐心一点吧!”神甫说,说句话的口吻使那垂死的人打了一寒颤。“耐心一点!”
Morrel frissonna ; il lui semblait avoir entendu un sanglot.
莫雷尔打了一寒颤,好像听到了低泣的声音。
Moi, marié, répondit Monte-Cristo en tressaillant, qui a pu vous dire cela ?
“我结婚!”基督山打了一寒颤,喊道。“那是谁告诉您的?”
Morrel prononça ces derniers mots avec une explosion d’énergie qui fit tressaillir le comte.
莫雷尔说几字的时候情绪非常激动,伯爵看了禁不住打了一寒颤。
Le jeune homme tressaillit à cette étrange familiarité.
那青年听到对方提出种奇怪的要求,不禁打了一寒颤。
Ainsi ces mille francs ? … dit en tressaillant Mercédès.
“那么,一千法郎——”美塞苔丝浑身打寒颤说。
La comtesse fit un mouvement de terreur.
伯爵夫人惊恐地打了一寒颤。
Que voulez-vous dire ? s’écria madame Danglars toute frémissante.
“您是什么意思?”腾格拉尔夫人问道,不禁打了一寒颤。
Andrea frémit ; il frémissait toujours aux idées de Caderousse.
安德烈不禁打了寒颤;卡德鲁斯每起一念头,总是要打寒颤的。
Comme il est pâle ! dit celui-ci en tressaillant.
“的脸色真苍白呀!”夏多·勒诺说,不禁打了一寒颤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释