有奖纠错
| 划词

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Violence contre les enfants au foyer et au sein de la famille.

暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est engagé à combattre la violence familiale.

政府承诺解决暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence intrafamiliale étaient jugés par les tribunaux pénaux.

刑事法院审理暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par le problème de la violence domestique.

政府关注暴力的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit la violence au sein de la famille.

该法寻求制止暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.

关于15岁以上暴力受害者的暴力记录将作为病史被记录下来。

评价该例句:好评差评指正

La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.

暴力和普通罪不断增

评价该例句:好评差评指正

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

暴力是主要的选择标准。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les femmes dans la famille reste une pratique courante.

对妇女的暴力仍然普遍。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale demeure un grand sujet de préoccupation.

暴力仍然是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux de première instance traitent prioritairement les affaires de violences domestiques.

治安法院优先处理暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Apprend-on plutôt aux femmes à se garder de la violence domestique?

是否教育妇女如何避免暴力

评价该例句:好评差评指正

Un de ces textes traite de la violence familiale.

暴力也进行了立法。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力

评价该例句:好评差评指正

Le but est de mettre un terme à la violence familiale en Alberta.

目的是在艾伯塔省结束暴力

评价该例句:好评差评指正

On vise ainsi à prévenir le cycle de violence familiale intergénérationnelle.

目的是预防暴力的代际循环。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la violence physique et les menaces de violence dans la famille.

减少肉体暴力和暴力的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes autochtones sont particulièrement vulnérables à la violence familiale.

土著妇女特别容易遭受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

La violence dans les foyers ne saurait être tolérée ou justifiée.

暴力不能忍耐亦不能姑息。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

取决于相同的机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses femmes dénonçaient en effet l'alcoolisme masculin comme un facteur aggravant de la violence conjugale.

女谴责男性酗酒是加剧的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, en France, les violences conjugales sont très mal prises en charge par la police et par la justice.

如今,在法国,警察和司法系统对的处理非常差。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà : j'espère que cette vidéo vous aura permis d'y voir plus clair sur les violences conjugales !

我希望这段视频可以让你更清楚地了解

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais c'est pas le cas : en fait, on s'extrait pas comme ça d'une situation de violence conjugale.

事实上,我们不会就此离开的情况。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un quart des Américaines subissent des violences domestiques.

四分之一的美国女性遭受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Je n'appelle pas aux violences conjugales et à la haine.

我并不是在呼吁和仇恨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le cas de Juliette, les violences conjugales sont allées un cran plus loin.

- 在朱丽叶的案例中,更进了一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.

A.Quatennens 因被判处 4 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.

治安法官是志愿者,接受过机制方面的培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Entre ces murs, des auteurs présumés de violences conjugales sont suivis.

- 在这些围墙内,被指控的肇事者受到追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.

这是有争议的,因为这个前 RPR 被明确谴责为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

Elle l'accusait de violences conjugales et devra lui verser 15 millions de dollars.

她指控他实施,将不得不向他支付 1500 万美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bain de foule à Cannes pour l'acteur, controversé depuis son procès médiatisé pour violences conjugales.

这位演员在戛纳的人群中沐浴,自从他公开审判以来一直备受争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils doivent décider si des auteurs de violences conjugales peuvent être libérés par anticipation.

他们必须决定是否可以提前释放的肇事者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son visage est devenu le symbole des violences conjugales faites aux femmes.

- 他的脸已经成为针对女性的的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Quel symbole renvoie-t-il en siégeant à l'Assemblée alors qu'il a reconnu être l'auteur de violences conjugales?

- 当他承认自己是的始作俑者时,他坐在议会中会发回什么标志?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Côté police, on nous a donné comme priorité de traiter les violences intrafamiliales sans plus de moyens.

在警察方面,我们在没有更资源的情况下优先处理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L.Delahousse: Une nouvelle aide d'urgence pour les victimes de violences conjugales.

- L.Delahousse:为受害者提供新的紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En 2022, 244 000 victimes de violences conjugales ont été recensées en France.

2022年,法国有244,000名受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接