L'abondance est plus meurtrière que la famine.
富足比饥馑更。
Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.
凶犯用手将受掐。
Oh amour ennemi !Oui vraiment vous en avez plus que marre.
,情是个的东西!
Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.
他们还经常当着受亲属的面吃受的肉。
La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.
受已送往医院,现在已生命危险。
Avant de contacter des ONG, on demande le consentement de la victime.
在将受移交给非政府组织之前,先征得受的同意。
En fait, des auditions publiques ont eu lieu pour des victimes des deux sexes.
的确,论对男性受还是对女性受,都进行过公开审讯。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类返回原籍国时,原籍国也应承认他们的身份。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受的集会。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
公设法律顾问办公室将向提供必要的法律援助。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称的受没有律师代理。
Ce cours comprend un module concernant l'aide aux victimes.
培训包括一受援助单元。
Aujourd'hui encore, on ignore le sort qui lui a été réservé.
受的下落至今仍然不明。
Équipe 4. Questions de méthodologie générale et enquêtes sur les victimes.
一般方法问题和受调查。
Les six victimes étaient des femmes adultes.
六个受都是成年妇女。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受受到酷刑或法外处决。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受遗属表示哀悼。
Dans la pratique, le Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes est désormais fonctionnel.
受信托基金已在全面运转。
Un groupe de personnes ou de communes pourrait aussi être victime.
群或社区也可能是受。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受和证提供充分保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.
花儿长刺就能害人。
Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.
“浮出水面,宰了这些害人虫。”
La victime est comme enfermée dans ce cliché.
受害人似乎被关在这张照片里。
J’ai rencontré cette victime ce matin, toute joyeuse.
我今早又遇见了这个欢天喜地的受害人。
Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?
您否觉察出受害人的有什么异常?
Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.
警方调取了现场最近的监控视频,但并未发现受害人的踪影。
C'est pourquoi j'ai décidé de me mettre du côté des victimes, en toute occasion, pour limiter les dégâts.
因我决定在任何情况下都站在受害人一边,以限制损失。
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们的目标实际吓受害人,将其削弱到无力还手,而不进正面战斗。
Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.
在这个大区,没有受害人,但有十几人受伤,还有近30万的住宅停电。
Les voilà en prison, et désormais hors d’état de nuire, pensait-il, mais quelle lamentable famille en détresse !
他想,他们已进监牢,今后不能再去害人,可这穷愁绝望的一家人也未免太悲惨了。
D’ailleurs, reprit Caderousse, pourquoi mettrait-on Dantès en prison ? il n’a ni volé, ni tué, ni assassiné.
“噢,我倒知道,”卡德鲁斯说,“凭什么把唐太斯关到牢里去?他又没有抢劫,杀人,害人。”
Un soulagement pour la mère de la victime.
受害人母亲提供救济。
C'en est donc fini de la double peine pour les victimes.
受害人的双重惩罚到结束。
La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.
受害人家属已得到新的调查。
Une collègue qui accompagnait la victime a échappé à la mort.
陪同受害人的一名同事幸免于难。
D'abord, l'âge de la victime, 11 ans.
首先受害人的年龄,11岁。
Il satisfait aussi les avocats des victimes.
这也让受害人的律师感到满意。
L'âge minimum des victimes à l'âge des faits était de onze ans.
受害人的最低年龄十一岁。
La victime, originaire de Béziers, était connue de la justice.
受害人来自贝济耶,法庭所知。
–Je ne dirai rien jusqu'à ce que j'aie vu la victime, dit-il ; cela peut être très sérieux.
“在见到受害人之前,我无法进说明,”他说,“这一件严重的案件。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释