有奖纠错
| 划词

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑更

评价该例句:好评差评指正

Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.

凶犯用手将受

评价该例句:好评差评指正

Oh amour ennemi !Oui vraiment vous en avez plus que marre.

情是个的东西!

评价该例句:好评差评指正

Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.

他们还经常当着受亲属的面吃受的肉。

评价该例句:好评差评指正

La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.

送往医院,现在已生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Avant de contacter des ONG, on demande le consentement de la victime.

在将受移交给非政府组织之前,先征得受的同意。

评价该例句:好评差评指正

En fait, des auditions publiques ont eu lieu pour des victimes des deux sexes.

的确,论对男性受还是对女性受,都进行过公开审讯。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.

当这类返回原籍国时,原籍国也应承认他们的身份。

评价该例句:好评差评指正

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受的集会。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.

公设法律顾问办公室将向提供必要的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受没有律师代理。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours comprend un module concernant l'aide aux victimes.

培训包括一受援助单元。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, on ignore le sort qui lui a été réservé.

的下落至今仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

Équipe 4. Questions de méthodologie générale et enquêtes sur les victimes.

一般方法问题和受调查。

评价该例句:好评差评指正

Les six victimes étaient des femmes adultes.

六个受都是成年妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受受到酷刑或法外处决。

评价该例句:好评差评指正

Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.

我们对受遗属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes est désormais fonctionnel.

信托基金已在全面运转。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de personnes ou de communes pourrait aussi être victime.

群或社区也可能是受

评价该例句:好评差评指正

Protection suffisante pour les victimes et les témoins.

为受和证提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.

花儿长刺就能害人

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了这些害人虫。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La victime est comme enfermée dans ce cliché.

害人似乎被关在这张照片里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

J’ai rencontré cette victime ce matin, toute joyeuse.

我今早又遇见了这个欢天喜地的受害人

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?

否觉察出受害人有什么异常?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.

警方调取了现场最近的监控视频,但并未发现受害人的踪影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est pourquoi j'ai décidé de me mettre du côté des victimes, en toute occasion, pour limiter les dégâts.

我决定在任何情况下都站在受害人一边,以限制损失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.

他们的目标实际吓受害人,将其削弱到无力还手,而不正面战斗。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.

在这个大区,没有受害人,但有十几人受伤,还有近30万的住宅停电。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les voilà en prison, et désormais hors d’état de nuire, pensait-il, mais quelle lamentable famille en détresse !

他想,他们已进监牢,今后不能再去害人,可这穷愁绝望的一家人也未免太悲惨了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, reprit Caderousse, pourquoi mettrait-on Dantès en prison ? il n’a ni volé, ni tué, ni assassiné.

“噢,我倒知道,”卡德鲁斯说,“凭什么把唐太斯关到牢里去?他又没有抢劫,杀人,害人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un soulagement pour la mère de la victime.

害人母亲提供救济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'en est donc fini de la double peine pour les victimes.

害人的双重惩罚到结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.

害人家属已得到新的调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une collègue qui accompagnait la victime a échappé à la mort.

陪同受害人的一名同事幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'abord, l'âge de la victime, 11 ans.

首先害人的年龄,11岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il satisfait aussi les avocats des victimes.

这也让受害人的律师感到满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

L'âge minimum des victimes à l'âge des faits était de onze ans.

害人的最低年龄十一岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La victime, originaire de Béziers, était connue de la justice.

害人来自贝济耶,法庭所知。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je ne dirai rien jusqu'à ce que j'aie vu la victime, dit-il ; cela peut être très sérieux.

“在见到受害人之前,我无法进说明,”他说,“这一件严重的案件。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接