Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止宣传战。
Les allégations font partie d'un programme antigouvernemental et constituent en fait une guerre de propagande fomentée dans le dessein de diffamer et de discréditer les forces armées du Myanmar et de semer la discorde et la défiance entre les différentes ethnies.
这些指控反政府议程
一部分,实际上
一场宣传战,其不良用心
诋毁缅
军队
名誉,挑起各
间
不和和不信任。
Il est regrettable que l'envoyé spécial soit allé jusqu'à faire des déclarations à la presse injustifiées qui n'apportent rien d'utile, manifestement dans le but de nous entraîner dans une campagne de relations publiques dont nous ne voulons pas et que nous n'acceptons pas.
令人痛心,特使对此全然不顾,对新闻界发表了毫无根据而且于事无补
声明,显然
为了让我们卷入一场我们不希望也不愿意卷入
宣传战。
Le Gouvernement a affirmé en outre: «les allégations font partie d'un programme antigouvernemental et constituent en fait une guerre de propagande fomentée dans le dessein de diffamer et de discréditer les forces armées du Myanmar et de semer la discorde et la défiance entre les différentes ethnies nationales».
政府还称,这些指控“反政府计划
一部分,实际上
为了诬蔑和诋毁缅
军队而发起
居心叵测
宣传战,以造成各
间
分裂和不信任”。
Nous invitons tous nos partenaires à percer les faux-semblants de la grande campagne négative et raciste des médias, à se renseigner sur notre peuple et sa soif véritable de justice, de redistribution et de réforme agraire et à nous aider à éliminer les obstacles qui limitent la capacité qu'ont les pauvres de bénéficier de leur économie et de contribuer à sa croissance.
我们邀请所有伙伴看穿种主义反面媒体宣传战
面纱,了解我们人
渴望正义、物归原主和农业改革
要求,帮助我们消除制约我国贫苦人
从自身经济中获益
那些障碍,为经济增长作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。