有奖纠错
| 划词

Le vérificateur interne examine en permanence les systèmes de comptabilité et de contrôle.

内部不断审查会及控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'IBRACON ne donnait pas non plus d'indications sur ces principes.

但是,协会也未详细说明这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Les vérificateurs sont nommés parmi les membres d'un groupe agréé par la SECP.

从证交会所批准小组名单中任命。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur est commissaire aux comptes et avocat au Portugal.

1 提交人是葡萄牙兼律

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les méthodes comptables sont arrêtées en accord avec les commissaires aux comptes.

政策通常需与一起商定。

评价该例句:好评差评指正

Des vérificateurs locaux ont été recrutés et participent actuellement à un programme de formation complet.

已经征聘了当地,正在对他们进行综合培训。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres étaient des associations de comptables ou de commissaires aux comptes d'Europe du Sud-Est.

其成员包括东南欧协会。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.

应按照与外聘所签合同具体规定进行评估。

评价该例句:好评差评指正

L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.

协会正在努力改革向专业会颁发执照程序。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de surveillance publie sur son site Internet un registre des experts-réviseurs et des réviseurs.

管理局在其网站公布了一个持有执照专家名单。

评价该例句:好评差评指正

Cette note ou ce tableau devront être certifiés par le vérificateur indépendant des comptes de l'organisation.

说明或明细表须经该组织独立证明。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP adhérait aux normes professionnelles et au code de déontologie de l'Institut des auditeurs internes.

人口基金遵守国内部协会专业标准道德守则。

评价该例句:好评差评指正

La solution devrait également faire l'objet d'un accord au sein du Comité des commissaires aux comptes.

还要与外部委员会就解决办法达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs doivent quant à eux faire part de leurs préoccupations aux vérificateurs concernés à l'issue de l'inspection.

同时,视察员在结束视察以后也必须将其关注意见告诉有关

评价该例句:好评差评指正

La mission de l'expert-comptable, son exécution et les revendications qui pourraient en résulter sont soumises exclusivement au droit allemand.

经济业务约定、业务约定执行及由此引起索偿要求,只适用德国法律。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte de nombreux comptables et vérificateurs hautement qualifiés, capables de fournir des services répondant aux critères internationaux.

印度准则是根据国准则制定,该国有许多高度熟练并能提供国标准服务

评价该例句:好评差评指正

L'expert-comptable est habilité à faire et conserver des copies ou des photocopies de tous les documents qu'il retourne au client.

对于归还客户任何文件,经济都可制作并保留副本或复印件。

评价该例句:好评差评指正

Après leur période de rotation, les commissaires aux comptes peuvent travailler à nouveau pour le même client après une interruption de trois ans.

轮换之后,独立在间歇三年后可重新受雇于原来客户。

评价该例句:好评差评指正

La vérification des soldes d'ouverture a été effectuée conformément à la norme d'audit PS 205 de l'Institut allemand de vérificateurs des comptes.

期初余额是根据德国协会标准PS 205

评价该例句:好评差评指正

Les vérificateurs des comptes des banques sont tenus de rencontrer les inspecteurs de la SBP avant d'entreprendre leurs inspections sur place.

银行必须在国家银行视察员开始地视察之前同视察员举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipropargyle, dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12

Selon les commissaires aux comptes, la dette de l'entreprise dépasserait 36 millions d'euros.

审计师称,该公司的债务将超过 3600 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12

Selon lui, les auditeurs doivent ouvrir l'oeil face aux violations et à l'abus de fonds publics.

据他介绍,审计师必须对规和滥用公共资金持开放态度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3

La Grèce a entamé dimanche un nouveau tour de pourparlers avec les auditeurs de l'Union européenne (UE) et les créanciers du Fonds Monétaire International (FMI), qui déterminera la délivrance d'une nouvelle tranche d'aide à Athènes ce mois-ci.

希腊周日开始与欧盟(EU)审计师和国基金组织(IMF)债权人进行新一轮谈判,这将决定本向雅典提供新一批援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dipsopathie, dipsophobie, dipsothérapie, diptère, Dipterex, Diptéridacées, diptérocarpacées, diptérocarpe, Dipterocarpus, diptérologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接