有奖纠错
| 划词

Le rapport final de ce programme est en voie d'achèvement.

现正在对最后报告加

评价该例句:好评差评指正

Mise au point de la stratégie de communication voulue.

最后所需的通信战略。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款的使用申请由萨米议会

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont disponibles, il est recommandé d'y joindre les comptes vérifiés (audits).

如有的决算,建议一并提交。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction des directives concernant l'estimation des besoins de drogues licites est presque achevée.

估计合法药物需求的准则正在之中。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de manuels de formation à l'audit énergétique ont été mis au point.

一套能源计培训手册丛书最后

评价该例句:好评差评指正

Ce guide a été finalisé pendant la période considérée.

查期内,该指南正在最后

评价该例句:好评差评指正

Une politique révisée pour l'acceptation des projets est en cours d'élaboration.

项目厅正在最后订正项目接受政策。

评价该例句:好评差评指正

La finalisation du règlement communautaire d'application pourra alors débuter.

欧共体条例的最后工作从此可开始。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表的

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.

的代表团期待最后任择议书。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表的

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表的

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.

经订正的项目接受政策正在最后中。

评价该例句:好评差评指正

La grande commission sera chargée d'arrêter le document final de la Conférence.

委员会将进行会议成果文件的最后

评价该例句:好评差评指正

Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.

将根据供应商的初步反应最后有关的规格。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on compte au total 18 entités opérationnelles désignées chargées des fonctions de validation.

迄今为止,指经营实体总数为18家。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport devait être finalisé par le Comité à sa cinquante-deuxième session.

该报告将由委员会第五十二届会议作最后

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion minoritaire a été réitérée lors de l'examen du cas de l'auteur.

提交人的案件时,重申了少数人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont modifiés chaque année compte tenu des dépenses effectivement engagées l'année précédente.

每年根据前一年的实际开支情况,对收费标准进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

Elle a été quand même cadrée par le Conseil d'État.

是由国务法制办

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接