有奖纠错
| 划词

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能诺言,那只带来忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Bien plutôt, je pense à la mondialisation qui n'a pas été à la hauteur de ses promesses.

我指的是全球化没有诺言

评价该例句:好评差评指正

Le passage du témoin est dorénavant effectué : à nous de commencer la mise en œuvre des conclusions de ce Sommet et de relever le défi en honorant nos promesses.

现在,这根接力棒已经传我们,我们应该开始执行首脑议结果,我们必须迎接这项挑战,我们的诺言

评价该例句:好评差评指正

Tous les États membres du Conseil ont pris l'engagement de pleinement coopérer avec lui et adresser une invitation permanente aux titulaires de mandats relevant des procédures spéciales est l'un des meilleurs moyens d'honorer cet engagement dans la pratique.

理事的所有成员国都允诺与理事充分合作,在中兑现这一诺言的最佳方式之一就是发出欢迎特别程序的无请。

评价该例句:好评差评指正

Dans son exposé, M. Puckett a indiqué que bien qu'il se félicite des possibilités qu'offrait la Convention de Bâle, il trouvait déplorable que les Parties à la Convention ne parviennent pas à saisir toutes les possibilités qu'elle offrait et à les concrétiser.

Puckett先生在他的发言中说,尽管他赞赏《巴塞尔公约》的潜力,但他感到震惊的是《公约》缔约方没有能够诺言将其变为事

评价该例句:好评差评指正

En établissant une base empirique pour identifier les pratiques optimales et recenser les domaines dans lesquels de telles pratiques sont nécessaires, il donne au PNUD la possibilité de tenir ses engagements en faisant profiter de son savoir ceux qui en ont le plus besoin.

它订立了确定最佳作法的经验依据以及需要采用最佳作法的领域,从而使开发计划署有机诺言,将知识传播到最急需的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais le moment est venu de tenir votre parole : je suis arrivée à ma destination.

不过,现在是该您诺言的时已到达目的地。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien, Ayrton, dit Glenarvan. Vous avez tenu votre parole, je tiendrai la mienne. Nous allons décider dans quelle île de l’Océan Pacifique vous serez abandonné.

“好,艾尔通,你你的诺言也要诺言们要去商量一下要把你丢到太平洋上哪个岛屿上去。”

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Il est aujourd'hui évident que l'Amérique a manqué à cet engagement quant à ses citoyens de couleur. Au lieu de faire honneur à cette obligation sacrée, l'Amérique a passé au peuple Noir un chèque qui revient marqué " sans provisions" .

有色公民而论,美国显然没有她的诺言。美国没有履行这项神圣的义务,只是给黑人开一张空头支票,支票上盖着“资金不足”的戳子后便退回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接