Les dirigeants iraquiens ont démontré leur aptitude à travailler ensemble et à dépasser le sectarisme.
伊拉克领导人已经显示出一道努力和超主义的能力。
La réunion a condamné également toutes les propagandes fondées sur la discrimination partisane et ayant pour objectif de semer la discorde au sein des composantes du peuple iraquien, en particulier les appels lancés récemment par des groupes terroristes pour que les Iraquiens s'entretuent.
会议还谴责所有离间伊拉克人民的主义呼吁,特别是恐怖主义团体最近发出的要伊拉克人自相争斗的呼声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin des grandes ambitions Adversaire de l'esprit de système, pourfendeur de tous les sectarismes, Jean-François Kahn l'avait d'ailleurs rallié pour se présenter sous ses couleurs aux Européennes de 2009.
伟大雄心终结 作为系统精神
反对者、一切宗派主义
克星,让-弗朗索瓦·卡恩 (Jean-François Kahn) 也加入了该党,并在 2009 年
欧洲选举中代表该党亮相。
Allez-vous, pour affirmer la tolérance, l’indépendance de la raison humaine, siffler quelque sectaire de l’intelligence, à la cervelle étroite, qui aura voulu ramener vos esprits libérés à l’erreur ancienne, en proclamant la banqueroute de la science ?
为了肯定宽容,人类理性独立性,你会不会用狭隘
大脑吹口哨一些宗派主义
智慧,谁会想把你解放
思想带回旧
误,宣布科学
破产?