有奖纠错
| 划词

1.Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .

1.如此出色地完成这么工作,真是了不起。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour ce faire, il suffit de le multiplier par le nombre total d’heures nécessaires pour terminer le projet.

2.然后将 此字乘以完成工作所花费的总小时,以此确定一个目的总价格。

评价该例句:好评差评指正

3.Après réalisation de la manœuvre, la passivation électrique sera réalisée.

3.一旦完成工作,就将进行电子钝化。

评价该例句:好评差评指正

4.Sinon, la séance de l'Assemblée générale n'aura plus qu'un objectif purement procédurier.

4.会举行会的目的将仅仅是完成程序工作

评价该例句:好评差评指正

5.La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

5.改革安全理事会是联合国改革程上尚未完成工作

评价该例句:好评差评指正

6.La Quatrième Commission a accompli un travail remarquable.

6.第四委员会完成出色的工作

评价该例句:好评差评指正

7.Les recherches ont été effectuées mais l'enquête reste à faire.

7.工作已经完成,但后工作尚待进行。

评价该例句:好评差评指正

8.La CDI a donc fait oeuvre utile en élaborant une directive dans ce sens.

8.委员会因此完成有益的工作,按照这些方针制订了一条准

评价该例句:好评差评指正

9.Le stade de l'avant-projet est dépassé; il existe un projet de loi concret, partiellement approuvé par le Sénat.

9.完成起草工作的立法,得到参员的支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires demeure une pièce essentielle du dossier des armes nucléaires, qui demeure incomplet.

10.《全面禁试条约》仍然是核武器领域中未完成主要工作

评价该例句:好评差评指正

11.Il est clair que l'ONU clôturera cette opération brillamment et en ayant la satisfaction d'avoir accompli, et bien accompli, un travail important.

11.显然,联合国将会非常成功地结束这行动,并对完成重要工作以及完成工作的出色方式感到满意。

评价该例句:好评差评指正

12.La Division de la coordination du Fonds pour l'environnement mondial du PNUE s'était efforcée de finaliser un accord de financement avec l'Azerbaïdjan.

12.环境署全球环境基金协调处正在努力和阿塞拜疆工作完成资助协定。

评价该例句:好评差评指正

13.La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a réalisé un travail important, même s'il demeure inachevé.

13.西撒特派团完成重要的工作,尽管公民投票一直没有实现。

评价该例句:好评差评指正

14.La réunion sur laquelle porte le présent rapport est la première activité qui a été menée à bien dans le cadre du projet.

14.本报告所述的会是第完成工作

评价该例句:好评差评指正

15.Par exemple, l'Université de Buenos Aires a récemment terminé un tel projet qui a donné lieu à de très nombreuses observations et à quelques suggestions.

15.例如,布宜诺斯艾利斯学最近完成这类工作,在该研究中对公约草案进行了广泛的评论并提出了几

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, six décennies après la création de l'ONU, la cohérence de son action en matière de développement, d'aide humanitaire et d'environnement, reste une œuvre inachevée.

16.但是,联合国创建60年后,本组织在发展、人道主义援助和环境方面采取的一致行动仍然是完成工作

评价该例句:好评差评指正

17.Dans le courant de l'année, une analyse qui a mis en évidence l'économie de l'opium en Afghanistan et dans les pays voisins, a été menée à terme.

17.在这一年中,完成分析工作,揭示了阿富汗及其临国鸦片经济的真象。

评价该例句:好评差评指正

18.L'achèvement de la phase II des opérations de la MONUC a été, à notre avis, un exercice réussi dans des conditions difficiles et nous félicitons l'équipe de la MONUC.

18.我们认为,完成联刚特派团第二阶段行动是在困难的条件下完成出色工作,我们也向联刚特派团人员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

19.Conformément à l'usage, si le Conseil termine l'examen d'un point de l'ordre du jour avant la date ou le moment prévu, il pourra passer immédiatement au point suivant.

19.根据以往的惯例,执行局如在指定日期或时间之前完成目的审工作,即可立即审工作计划表的下一个目。

评价该例句:好评差评指正

20.La résolution 1503 (2003) a approuvé une stratégie d'achèvement pour le Tribunal, et la Serbie-et-Monténégro s'associe à ceux qui appuient le calendrier envisagé pour l'achèvement des travaux du TPIY.

20.第1503(2003)号决核准法庭的完成工作战略,塞尔维亚和黑山与其他国家一道支持为完成前南问题国际法庭的工作所设定的时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点大师?

1.C'est pas un travail mais c'est pas un travail abouti.

这不是一份工作,但这不是一项完成工作机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.L'officier ne répliqua pas, et Monck ayant ainsi imposé silence à ses gens, tous demeurèrent persuadés qu'il avait accompli une œuvre importante ou fait sur eux une épreuve.

军官没有回答, 蒙克就这样让的手下闭嘴完成一项重要的工作, 或者对进行审判。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

3.Le robot a dirigé la première œuvre avec un seul bras, la seconde avec deux bras et pour la troisième, il a utilisé ses trois bras, ce qui aurait été impossible pour un chef d'orchestre humain.

机器人用一只手臂完成一项工作,第二项工作用两只手臂完成,第三项工作则动用三只手臂, 这对于人类指挥家来说是不可能的。机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

4.Une fois de plus, Pietrochiodo avait fait un travail de maître : les compas dessinaient des cercles sur le pré et les escrimeurs se lançaient dans des assauts nerveux et raides, faits de parades et de feintes.

Pietrochiodo 再一次完成一项高超的工作:圆规在球场上画圈,击剑手开始紧张而僵硬的攻击,由招架和佯攻组成。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接