Je me fie entièrement à vous.
完全相信您。
J'en suis éminemment convaincu.
完全相信。
J'ai pleinement confiance en ses engagements ainsi qu'en ses paroles.
完全相信他的承诺和言词。
Qu'ils soient assurés de notre plein appui.
他可以完全相信的衷心支持。
Nous sommes persuadés que ceci ne se produira pas pour l'ONU.
完全相信,联合国不会这。
Nous avons toute confiance dans vos capacités et votre sagesse.
完全相信你的和智慧。
Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.
完全相信你履行职责的。
Nous sommes fermement convaincus que les dirigeants impliqués auront ces qualités.
完全相信,有关领导将具备这些品质。
Je suis tout à fait convaincu qu'elle sera pleinement mise en oeuvre.
完全相信,该决议将得到充分执行。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
完全相信他的客观性和专业精神。
Ma délégation a toute confiance dans votre capacité à relever ce défi.
国代表团完全相信你有应对这一挑战。
L'équipe ne l'avait pas vraiment cru lorsqu'il avait exposé les raisons de son absence.
该组并不完全相信他对他缺课的理由。
Il avait une foi inébranlable dans l'ONU et ses nobles objectifs.
他完全相信联合国及其崇高和神圣的目标。
Ma délégation est tout à fait confiante dans votre aptitude à relever ce défi.
国代表团完全相信你有迎接这项挑战。
Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.
安全理事会必须使他完全相信会得到其支持。
Nous sommes tout à fait persuadés qu'il mènera avec efficacité les travaux de l'Assemblée générale.
完全相信,他将有效地开展大会的工作。
J'ai la certitude absolue qu'il assumera avec distinction les responsabilités de sa haute charge.
完全相信,他定出色地完成这一崇高职责。
J'ai pleine confiance en vos talents attestés et en votre aptitude à diriger nos travaux.
完全相信你已经过证实的才干和指导。
Nous faisons pleinement confiance à M. Holkeri pour trouver le bon équilibre.
完全相信,霍尔克里先生将取得适当的平衡。
Nous lui faisons toute confiance et lui souhaitons plein succès.
完全相信她,并祝愿她取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.
我们经常合作,我完相信他。
C'est inutile. Vous avez confiance en moi.
这没有必要。你们可以完相信我。
Monsieur: Il ne faut pas toujours s'y fier!
可不能完相信它们。
Je me fie à vous, venez voir ma femme toutes et quantes fois vous le jugerez convenable.
我完相信你,你认为什么时候应该来看她,尽管来。
Nous ne savons pas si nous devons le croire, mais nous plaçons cependant notre espoir en vous.
我们并不完相信他的话,还是对你寄予很大希望。
Je... Bon, on va continuer peut-être à innover, mais je suis pas non plus convaincu totalement.
我... 好吧,也许我们会继续,我也不完相信。
Je secouai la tête avec un air de profonde incrédulité.
我摇摇头,完不相信。
Et voilà, on a les droits! Pour pas cher, à mon avis! II a marché à fond, le gars.
看吧 拿到授权了 依我看还挺便宜 那家伙完相信我了。
Enfin, monsieur Bergerin, répondit Grandet, vous êtes un homme d’honneur, pas vrai ?
“嗳,贝日冷先生,你是有地位的人。我完相信你,你认为什么时候应该来看她,尽管来。
Écoutez, Excellence, dit le paysan, je vous suis bien dévoué, et vous en êtes convaincu, n’est-ce pas ?
“先生,”那人说,“您大概可以完相信,我是信任您的,是不是?”
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个完不相信的手势。
Pour ma part je faisais pleine confiance au sens politique du souverain. Mais j’avoue que mes espérances ont été dépassées.
至于我,我完相信他的政治嗅觉,而且事实远远超过了我的希望。
Non, je ne le savais pas, répondit Albert, mais cela doit être.
“我倒不知道这事,”阿尔贝回答说,“我完可以相信。”
Lorsqu'ils eurent terminé, l'indignation de Ron avait fait place à une totale incrédulité.
快讲完的时候,愤愤不平的罗恩已经换上了一副完无法相信的表情。
Je suis sûr que tu as tout à fait ta place, là.
我相信你完配得上这里。
Clignant des yeux d'un air stupéfait, il regarda Dumbledore comme s'il ne pouvait croire ce qu'il venait d'entendre.
他晕晕乎乎地眨巴着眼睛,呆呆地瞪着邓布利多,似乎不能完相信刚才听见的话。他结结巴巴地说话了,眼睛仍然瞪着邓布利多。
L’ingénieur entraîna son compagnon, dont la confiance en Cyrus Smith était telle qu’il ne doutait pas que l’entreprise ne réussît.
工程师催着他的伙伴走了,通讯者完相信史密斯,他毫不怀疑这项事业会不成功。
Ce n'est vraiment pas ce que tu crois !
“完不是你所相信的那回事!”
Et l’honnête marin, en parlant ainsi, croyait ce qu’il disait ! Oh ! imagination, quand la foi s’en mêle !
纯朴的水手完相信自己所说的话。你看:当幻想里加入了信念的时候,它的力量有多么大呀!
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有一段有趣的经,我相信您完可以胜任助理的职位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释