有奖纠错
| 划词

Les rejets non intentionnels de PeCB dus à une combustion incomplète semblent actuellement être la source la plus importante.

作为不产品,五氯苯的无意排放似乎是目前最大的来源。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le pentachlorobenzène pénètre dans l'environnement à partir de sources diverses, essentiellement sous forme de sous-produit d'une combustion incomplète.

现在五氯苯通各种来源进入环境,其中五氯苯作为不产品,属于目前最大的来源。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le PeCB pénètre dans l'environnement à partir de sources diverses, essentiellement sous forme de sous-produit d'une combustion incomplète.

现在五氯苯通各种来源进入环境,其中五氯苯作为不产品,属于目前最大的来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sert à réduire la température du coke et à empêcher sa combustion complète lors de son exposition à l'air.

程旨在冷却焦炭,避免焦炭暴露于空气时会

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le pentachlorobenzène peut pénétrer dans l'environnement par diverses sources parmi lesquelles le PeCB en tant que produits dérivés d'une combustion incomplète constitue la source actuelle la plus importante.

总之,五氯苯可以通多种来源进入环境,其中五氯苯作为不产品是目前最重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, le PeCB peut pénétrer dans l'environnement par diverses sources parmi lesquelles le PeCB en tant que produits dérivés d'une combustion incomplète constitue la source actuelle la plus importante.

总之,五氯苯可以通多种来源进入环境,其中五氯苯作为不产品是目前最重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de sous-produits résultant d'une combustion incomplète (les émissions au niveau mondial provenant essentiellement de la combustion de la biomasse, de déchets solides et de charbon) constituent la source primaire de ces rejets potentiels.

潜在释放物主要来自与不有关的产品排放物质,球排放物质主要源于生物物质、固体垃圾和煤炭

评价该例句:好评差评指正

Elle a également établi que toute précaution susceptible d'avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s'était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.

委员会还发现,为确保些炮弹所释放的浸白磷的楔形弹片在到达地面以前而采取的任何预防措施也显然是不够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Par contre, ça a complètement brûlé sur le côté.

另一方面,它在侧面

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ses deux gros yeux de charbon de terre restaient fixés immuablement sur le poêle qui continue à brûler sans se douter de l'attention attendrie dont il était l'objet.

他两个煤炭做的大不转地盯着炉,炉继续在没有感到盯着他的光正在渐进变弱。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ensuite, on a un domaine, dans les masses encore plus faibles, où on a des objets qui ne vont absolument pas brûler ni d’hydrogène, ni un isotope qui s’appelle le deutérium qui est un peu plus facile à brûler.

然后,有一个领域,质量更小,这些星体不能氢,或者是其同位素,我们叫做氘,它更容易被

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接