有奖纠错
| 划词

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.

降雨源自季风,夏末为雨季。

评价该例句:好评差评指正

Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).

柬埔寨气候为热带季风气候(季和湿季)。

评价该例句:好评差评指正

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候化无常,我们的经济受到季风的影响。

评价该例句:好评差评指正

Qu'adviendra-t-il des moussons?

季风模式会受到怎样影响?

评价该例句:好评差评指正

Aidés par des pluies de mousson normales, les réformes et les changements structurels entrepris antérieurement portent leurs fruits.

在正常的季风雨的帮助下,早些时候所开始进行的改革与结构性调整已经开始结

评价该例句:好评差评指正

Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.

季风季节每年不同的化有可能引起洪水和方面的广泛灾害。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il est probable que les moussons asiatiques, cruciales pour les moyens de subsistance de millions de personnes, seront affectées.

例如,对数百万人的生计至关重要的亚洲季风可能将受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.

每次爆炸都会释放贫铀微粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.

69%的不丹人依靠自给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们的生活造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.

虽然受到季风影响和初期延误,尼共(毛)军队第二阶段的核查和登记进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.

季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。

评价该例句:好评差评指正

Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.

例如,季风为世界一半的人口带来了水,任何的化都会产生巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.

尽管由于季风造成的困难和最初的延误,第二阶段的毛派军队核查和登记工作目前进展良好。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi et la prévision du début de la mousson d'été indienne est une autre application qui a d'importantes incidences sur la situation socioéconomique du pays.

监测/预测印度夏季季风的开始则是另外一项应用,印度夏季季风对于整个国家的社会-经济状况具有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme une rivière qui déborde de son lit lors d'une mousson, un déluge d'armes légères peut aussi laisser un sillage de mort et de destruction.

然而,小武器泛滥就如同季风期漫堤的河流一样,也可以在其身后留下死亡和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.

属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.

市区由于海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南季风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋性气候特点。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.

有关季风袭击的应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到的这些困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Plus de mousson en Chine et en Inde, donc plus de récolte de riz.

中国和印度不再有稻不会收成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chand Baori a été créé à l'origine pour conserver l'eau pendant la saison de la mousson.

月亮井最初是为了在季节储备用

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais après des mois de moussons, la vie sauvage s'est aussi déplacée.

但经过几个月的,野生动物也发生了迁徙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.

这些强的出现促进了动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

,随着几内的逐渐上升,定居在南部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En Inde, la mousson a fait déborder le Gange.

在印度,漫过恒河。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

La mousson s'abat principalement sur l'État du Gujarat.

主要影响古吉拉特邦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais avant la mousson, la pêche est toujours maigre.

但在来临之前,捕鱼总是微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La mousson est précoce cette année.

是今年年初。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Des inondations liées à la mousson et le bilan est déjà très lourd.

有关的成的损失已经非常沉重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Déjà, les conséquences de la mousson sont dramatiques pour les cultures et l'acheminement des denrées.

的后果已经对农作物和食品运输成了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Soumise aux moussons, l’île bénéficie de deux récoltes par an – riz, agrumes, thé.

影响,该岛每年收获两次 - 大米,柑橘,茶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Au Bangladesh, les pluies de mousson causent, chaque année, des dégâts considérables.

在孟加拉国, 降雨每年都会成相当大的损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

RA : Oui, le pays est confronté à des pluies de mousson meurtrières.

RA:是的,这个国家正面临着致命的降雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le bilan des victimes de la violente mousson dans le nord de l'Inde a doublé ces dernières 24h.

过去24小时内,印度北部暴力成的死亡人数翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2020, la ville s'est retrouvée littéralement submergée Un phénomène lié à la mousson, mais pas seulement.

2020 年,这座城市发现自己完全被淹没了一种与有关的现象,但不仅如

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A la mousson, lorsque le lac passe de 1 à 10 m de profondeur, elle se retrouve immergée.

期间, 当湖深度从 1 米增加到 10 米时,就会被淹没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

SB : Le Pakistan toujours confronté aux inondations, à la suite des pluies diluviennes de la mousson.

SB:巴基斯坦仍然面临大雨过后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Les travailleurs d'ONG appellent ces jeunes adolescentes forcées au mariage « les fiancées des moussons » .

非政府组织工作人员将这些被迫结婚的年轻女孩称为“新娘”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

RR : C'est la mousson en Asie, et les pluies de cette année sont plus intenses que d'habitude.

RR: 这是洲的,今年的降雨比往年更强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接