有奖纠错
| 划词

Insérer « plénières » après « consultations ».

⑵ 以“全体非正式协商”的字样“协商”的字样

评价该例句:好评差评指正

Même il parat qu’une chemise n’est pas élégante sans le logo Montagut.

男人们的衬衣上如果不出现Montagut的字样,似乎就体现不出男人的潇洒。

评价该例句:好评差评指正

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人表示赞成保留“明确”字样

评价该例句:好评差评指正

La France a proposé d'ajouter une référence à des «informations fiables» à la fin de l'article.

建议在本条末尾增添“可靠资料”等字样

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation propose donc de parler de la sûreté “constituée par l'auteur du transfert”.

因此,表团提议删除“获转让人”字样

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait remplacer les mots “ont influé sur” par les mots “ont contribué aux”.

应将“”改成“促成了”等字样

评价该例句:好评差评指正

Elle suggère d'inclure les mots “accord de projet” dans le titre.

她还建议在标题中加上“项目协议”等字样

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de supprimer les mots “Afin d'éviter tout doute”.

有与会者建议删除“为避免存有疑问”这些字样

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable de retenir la variante “le concessionnaire se voit accorder le droit”.

因此,似宜使用“特许公司应当被给予”这些字样

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième phrase, le mot “, régionaux” devrait être inséré après le mot “multilatéraux”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 12, les mots « des normes internationales telles que » ont été supprimés.

第12段删去了“这样的际标准”等字样

评价该例句:好评差评指正

Les mots “envisager de” devraient être insérés avant “signer, ratifier”.

在“签署、批准”的字样前应加上“考虑”二字。

评价该例句:好评差评指正

Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.

该物品上缝有写“Puccini design”字样的商标。

评价该例句:好评差评指正

Le texte “permettrait” une telle publication, en employant les mots “les entités adjudicatrices peuvent publier”.

案文将有许可之意,使用“采购实体可发布”字样

评价该例句:好评差评指正

À la cinquième ligne de l'amendement 1) proposé ci-dessus, supprimer le mot « personnalités, ».

⑸ 在第一句中,删除“人士、”的字样

评价该例句:好评差评指正

De plus, a-t-on estimé, l'insertion de ces mots poserait des difficultés dans la pratique.

而且,有与会者提出,添加上述字样会造成实践中的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution pourrait être d'inclure l'expression “dont le transporteur a connaissance”.

一种变通办法是,可添加“托运人所知晓的”字样

评价该例句:好评差评指正

Dans l'énoncé de la réalisation escomptée j) supprimer les mots « des sources d'énergie renouvelables et ».

删除预期成果(j)中的“可再生能源及与”字样

评价该例句:好评差评指正

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

评价该例句:好评差评指正

Aux deuxième et quatrième lignes, le mot « Système » devrait être remplacé par l'acronyme « GNSS ».

第二行的两处“系统”一字应之以“GNSS”字样的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief ou de sinogrammes de bonheur.

月饼上面还印着各种花纹和好运字样

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个盾牌,上面有 " 宪兵 " 的字样

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il faut bien vérifier qu'il y ait la mention « convient à la préparation des biberons » .

必须检查是否有“适奶瓶准备”的字样

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'étiquette collée sur le côté, juste sous l'inscription fragile, portait bien son nom.

木箱的侧边印有“易碎品”字样,下面贴着一张纸条,她的名字赫然在上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Bernard appuie sur une touche. Le mot bienvenue et la photo de la place du village apparaissent sur l’écran.

欢迎的字样和村子的照片出现在电脑屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, reprit Glenarvan, rien dans ces restes de mots conservés sur le document ne peut s’appliquer à la Nouvelle-Zélande.

“不过,文件上的字迹并没有一个象‘新西兰’的字样啊。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Des centaines de paquets de stupéfiants estampillés " Toyota" .

数百包印有“丰田”字样的毒品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

On termine cette édition du journal en Français facile avec le mot de la semaine.

我们用简单的法语结束本期报纸,并附上本周的字样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Du coin de l'œil, Harry aperçut la bannière dont l'inscription « Potter président » étincelait comme une enseigne au néon.

哈利从眼角看见了那条高高飘扬的横幅, 在人群上方闪耀着“波特必胜”的字样

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ici, on grave le logo " R" pour Rofritsch, le nom de la famille qui possède l'entreprise depuis 4 générations.

这里,他在球体上刻上“R”字样,代表Rofritsch家族,这家企业经历了这个家族四代人的经营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Même chose chez ce concurrent, où 300 produits sont estampillés " J'agis! " .

这家竞争对手也是如此,其中 300 种产品都印有“J'agis! ”字样

评价该例句:好评差评指正
Topito

Champion ou Kappa, on est ni sectaire ni exclusif, bien que ça marche un peu moins bien si c’est marqué monop.

冠军或卡帕,我们既无宗教,也不排他,尽管它要是标上了“monop”的字样效果就会差一些。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je lui ai dit que vous en étiez jaloux. Et elle tira d’un étui des cigarettes couvertes d’inscriptions étrangères et dorées.

我跟大了,您也馋那种烟卷,”着,她从烟盒里掏出好几支印有金色外文字样的纸烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

Les manifestants ont agité des drapeaux turcs et des banderoles avec le mot de " Justice" en rouge et blanc.

抗议者挥舞着土耳其国旗和横幅,上面写着红色和白色的" 正义" 字样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les hommes de ce régiment récupèrent ces blindés russes tagués du Z de Moscou, des munitions et une mitrailleuse lourde.

该团的士兵收缴了这些带有莫斯科Z字样的俄罗斯装甲车、弹药和一挺重机枪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fasciné, Harry regarda Fred sortir de sa poche un morceau de parchemin sur lequel était écrit : « Fred Weasley – Poudlard.»

哈利着迷般地看着弗雷德从口袋里掏出一张羊皮纸条,上面写着“弗雷德·韦斯莱——霍格沃茨”的字样

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La voiture stoppa devant un bâtiment bleu, sur le fronton duquel il était inscrit : " Académie d'ingénierie, laboratoire de technologie fondamentale 021" .

车在一幢蓝色的建筑旁停下,这是一个实验室,标有“工程院基础技术021”的字样

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au début, ils étaient en bois, ne faisaient pas plus de quatre mètres de hauteur et la marque Veterano s'inscrivait en toutes lettres sur son flanc.

最初,它们是木头制成的,高度不超过四米,侧面写有 Veterano 品牌的完整字样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Quand je ne vois pas de petite sonnette extérieure ou un petit mot montrant qu'il y a une accessibilité, je zappe tout de suite.

- 当我没有看到外面的小门铃或表明有无障碍设施的字样时,我会立即关闭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda de près le plan du château et vit avec soulagement que le minuscule point qui portait l'étiquette « Severus Rogue » était retourné dans son bureau.

哈利仔细地反复看地图,终于看到标有“西弗勒斯·斯内普”字样的小点现在已经回到他的办室了,不觉松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接