有奖纠错
| 划词

L'article 38 garantit la liberté de contracter mariage et le droit de fonder une famille et d'élever des enfants.

基本法第三八条确立和成立家及生育权利。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du mariage volontaire, tel qu'il est établi à l'article 3.3 du Code civil, est l'un des principes juridiques de base régissant les relations familiales.

《立陶宛共和国民法典》第3.3条体现原则是调整家关系基本法律原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter qu'il existe encore quelques obstacles au droit dont jouissent les femmes et les hommes de contracter mariage de leur libre et plein consentement.

需要注意是,男女和完全主方面仍然存在着一些障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 38 de la Loi fondamentale consacre le droit des résidents de contracter mariage, de fonder une famille et d'élever leurs enfants en toute liberté.

《基本法》第三八条第一款规定了澳门居民和成立家权利。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de liberté et d'égalité pour contracter le mariage sont consacrés par les règles régissant l'offre et l'acceptation, considérées comme conditions de fond pour la validité du mariage, leurs vices peuvent entraîner la nullité du mariage.

和平等原则也体现在管理结婚证发放和领受条令中,这些原则被视为婚有效基本条件,违反这些原则可以导致婚无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note aussi avec préoccupation que l'État partie ne semble pas garantir la liberté du mariage entre nationaux et non-nationaux à moins que ces derniers ne soient des ressortissants d'États membres du Conseil de coopération du Golfe.

委员会还关切地注意到,除非所涉非国民为海湾合作委员会成员国国民,否则,缔约国显然不保证国民与非国民之间

评价该例句:好评差评指正

L'article 16 réaffirme que les hommes et les femmes sont égaux dans toutes les questions relatives au mariage et à la famille, y compris en ce qui concerne le droit de choisir librement son conjoint et de ne contracter mariage que de son libre et plein consentement.

六条重申,男女在有关婚和家所有事务中一律平等,包括和非经本人完全和同意不缔结婚权利。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres recommandations, les Afghanes souhaitent que des garanties concernant l'égalité des droits soient expressément prévues, que des mesures soient prises pour éliminer la discrimination et la violence à l'égard des femmes et que les deux parties concernées donnent librement leur accord pour la célébration de leur mariage.

阿富汗妇女提出其他修改建议包括,明确保障平等权利,采取措施消除对妇女歧视和暴力行为,关于和双方同意问题。

评价该例句:好评差评指正

L'article 63 de la Constitution établit les principes de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et de la liberté du consentement au mariage, ainsi que l'égalité des droits entre les époux, et garantit la protection de la maternité et de l'enfance, et la protection juridique et sociale de la famille.

《宪法》第63条规定了男女平等,、缔结婚约、婚双方平等、保护母幼、向家提供社会法律保护原则。

评价该例句:好评差评指正

Elles confirment que la loi vise fondamentalement à protéger les droits et intérêts des femmes, des enfants et des personnes âgées, à encourager et à protéger l'égalité, l'harmonie et le comportement civilisé au sein du couple marié, tout en s'attaquant aux problèmes observés à l'heure actuelle dans l'institution du mariage qui doivent être résolus rapidement.

重申坚持实行、一夫一妻、男女平等制度,坚持保护妇女、儿童和老人合法权益基本原则,倡导维护平等、和睦、文明婚烟家关系,并针对当前婚关系急需解决问题,作了修改补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接