Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.
第二,所有人都必须说好。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le Secrétaire général de sa déclaration, des informations qu'il a fournies, ainsi que des paroles aimables adressées à M. Lakhdar Brahimi auxquelles nous nous associons tous, sans aucun doute.
主席(以西班牙语发言)∶感谢秘书长的发言、他所提供的信息以及对拉赫达尔·卜拉希米先生所
的好
,
肯定大家都同意他
的
。
Si un enfant est obligé de travailler aux dépens de sa liberté et de son éducation - pour quelle que raison que ce soit - c'est honteux pour ceux qui exploitent l'enfant, et encore plus honteux pour ceux qui n'offrent que de belles paroles et des promesses creuses.
如果儿童被迫工作而失去她或他的自由与教育(不管其原因如何的),这就是对那些剥削儿童的人的耻辱,而对那些只会好
和空头支票的人蒙受更大的羞耻。
En Somalie, comme certains le disent, il y a une situation de division vers le haut - en d'autres termes « diviser sans régner » - dans laquelle les Somaliens s'adressent à différents pays en leur disant qu'ils sont leurs négociateurs favoris et que ce sont eux qui comprennent le mieux le pays.
有人说,在索马里的局势是“向上分”,也就是说“分而无治”,在这种局势中,索马里人向各种国家说好
,称这些国家是他
最欢迎的协调人,是最了解索马里的国家。
Ce faisant, permettez-moi d'ajouter que notre vrai défi, c'est de ne plus faire de discours. Transformons plutôt les belles paroles en coopération concrète pour nous aider à atteindre des objectifs communs sans sacrifier notre diversité. C'est grâce à cette diversité que nous avons à la fois le besoin et la capacité de nous venir en aide à nous-mêmes au niveau mondial.
此,
还要说,
面临的真正挑战绝不是发表更多的谈
,而是将所有的好
化
切实的合作形式,推动
在不牺牲作
需要的基础的多样化和参与全球自力更生的能力的情况下,实现
的共同目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。