有奖纠错
| 划词

L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.

这方个例证是,授予多人口家庭亲和好心肠亲“感谢奖章”经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.

她又像一个好心肠姑娘一样给他讲解起来。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dis donc, Andrea, il doit faire bon à se baisser quand ce bon Monte-Cristo laisse tomber sa bourse ?

“安德烈,不知那位好心肠基督要什么时候才能扔下一个钱袋来?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche sentait ses entrailles de gamin s’émouvoir de pitié pour le vieux.

伽弗洛什觉得他那野孩子好心肠在为那老人叫

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan n’existait plus, et un rapatriement immédiat n’était pas même possible. Ainsi donc l’entreprise de ces généreux Écossais avait échoué.

邓肯号没有,连想立刻回国都不可能!那些好心肠苏格兰人这番壮举就这样失败。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bravo, je suis prêt ! Nous allons donc revoir ce bon Porthos, tant mieux. Vous ne croyez pas qu’il me manquait, ce grand niais-là ?

好极,我准备好啦。我们就要见好心肠波托斯,真是再好也没有啦。你们不相信我很想念那个大傻瓜?

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, que disais-tu donc, reprit la Carconte avec un effroyable sourire, que j’offensais le Bon Dieu ! … Voilà le Bon Dieu qui nous le renvoie.

‘哼,你还说我触怒上帝!’卡康脱女人带着一个可怕微笑说道,‘咦,正是那好心肠上帝又把他送回来啦。’

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je trouve très humiliant pour nous qu’elle passe pour notre amie. Pensez que le bon docteur Cottard qui ne dit jamais de mal de personne déclare lui-même qu’elle est infecte.

人们把她当作我们朋友,这是很不体面。你想想,从来不说人坏话好心肠戈达尔居然也说她令人恶心。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接