有奖纠错
| 划词

Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.

由于这项法律和像雨果这样的作家写的书及那些乐善好施的好心人的帮助下,儿童受到了保护.

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.

人就让下,皮埃尔踩住腿,爬脖子,坐转了一小圈...这三个好心人,随后路了。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes à la veille de ces évènements historiques, le peuple bhoutanais se tourne vers ses amis et la communauté internationale pour obtenir leur appui et trouver une source d'inspiration.

在这些重事件的前夕,我们不丹人民指望获得我们的朋友和好心人以及全球社会的支持和鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais profiter de l'occasion que m'offre cette tribune pour remercier au nom de mon pays, la Côte d'Ivoire, et particulièrement au nom des femmes et des enfants, les initiateurs de cette rencontre, la communauté internationale et, en général, les institutions africaines - la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine - ainsi que toutes les personnes de bonne volonté qui ne ménagent aucun effort pour restaurer la paix en Côte d'Ivoire.

我借此机会代表我国科特迪瓦,特别是代表妇女和儿童,感谢这次会议的组织者、国际社会、西非国家经济共同体和非洲联盟,以及那些不遗余力恢复科特迪瓦和平的好心人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

些我们没谈过

Quelqu'un a eu la délicatesse de m'en adresser une copie.

有个心人拿了一份报纸给我看。”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, je vous donne l’absolution d’avance, vous voyez que je suis bon homme.

么我事先宽恕你。你看,我可是心人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien, c’est bien, Edmond, il y a un Dieu au ciel pour les braves gens, que diable !

了,了,爱德蒙,别提了,上天保佑心人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, ils voient arriver des volontaires, des bonnes volontés et, parmi eux, des Français venus seuls, bouleversés par le drame.

有时, 他们会看到志愿者、心人到来,其中还有因悲剧而独自前来人。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Aussi le bonhomme finit-il par bénir le Juif qui lui avait appris l'art d'impatienter son adversaire commercial; et, en l'occupant à exprimer sa pensée, de lui faire constamment perdre de vue la sienne.

因此,这位心人最终祝福了这位教会他如何惹恼商业对手犹太人;并让他忙于表达自己想法,不断让他忽视自己想法。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Pour manger il pouvait compter sur ses mystérieuses provisions, mais il se laissait offrir des plats de minestrone et de raviolis, quand quelque bonne âme venait les lui apporter jusque là-haut, avec une échelle.

吃饭时,他可以依靠他神秘食物,但他允许自己吃意大利通心粉和馄饨,这时一个心人来了,用梯子把它们带到他面前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接