有奖纠错
| 划词

Il faut compter plusieurs heures pour faire cela.

件事要花小时。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?

你衣服上有个窟窿,发生什么事情了?

评价该例句:好评差评指正

Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane .

个公司里,个人给他下绊

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.

个月,位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs raisons à cela.

个原因。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs caisses sont parties à la dérive.

个箱子漂走了。

评价该例句:好评差评指正

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

向目标投下吨炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine.

个工厂制造了

评价该例句:好评差评指正

Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

个词可以有种理解。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.

个人竞争一职位。

评价该例句:好评差评指正

Son vêtement est déchiré en plusieurs endroits.

他的衣服撕破了处。

评价该例句:好评差评指正

Il est resté plusieurs années à l'étranger.

他在国外待了年。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte est le fruit de plusieurs années de recherches.

个发现是年研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.

如果通道太长,做了遍。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs options pour ce modèle de voiture.

种式样的汽车有种可选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce lac est le réceptacle de plusieurs rivières.

个湖泊是条河的汇合地。

评价该例句:好评差评指正

Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.

只有一个太阳,却有个上帝。

评价该例句:好评差评指正

On ne s'est pas vu pendant plusieurs semaines.

我已有个星期没有见到你了。

评价该例句:好评差评指正

65.Mon ami peut lire et écrire en plusieurs langues.

我的朋友能用种语言读和写。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ordonné la diète et plusieurs médicaments.

他嘱咐我禁食并且开了种药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il y a plusieurs façons de l’utiliser.

用法有种。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et là, il y en a plusieurs à l'intérieur.

里面有个。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il existe plein de types de locutions.

短语有种类型。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.

。“她住在一幢宽大的铜宫里,周围有道墙和塔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque année - Plusieurs années... - Oui voilà !

每年。年。没错!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分个步

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.

没有年我休想回来。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Elle a pris plusieurs rendez-vous pour le directeur.

为经个约会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je fais plusieurs kilomètres à pied par jour.

我每天会走公里。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je les ai vus trimer pendant plusieurs années.

我看到他们忙碌年。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a plusieurs types de jeûnes intermittents.

间歇性节食有种类型。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.

联赛分为从E到A的个等级。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plusieurs années, un certain nombre d'années.

年,年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, pour exprimer ses sentiments il y a plusieurs façons.

种表达自己爱意的方法。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils veulent en visiter plusieurs pendant ces trois jours.

这三天他们要看处房子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour finir, on va concasser nos chocolats en plusieurs morceaux.

最后我们要把巧克力掰成块。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

À la parfumerie, il sent plusieurs échantillons.

他在香水店闻个样品。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, dit Martin, j’ai parcouru plusieurs provinces.

“到过,我去过州。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faudrait plusieurs vidéos pour cela.

那需要拍期视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.

这是一个已经被证实年的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupréine, cuprémie, cuprène, cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接