有奖纠错
| 划词

Les principaux produits comprennent une variété de spécifications camphora, doux parfum de osmanthus, des dizaines de variétés telles que troène.

有各种规格的香樟、桂花、女贞等几十种种。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait bien un chat tigré, assis au coin de Privet Drive, mais pas la moindre trace de carte routière.

只见只花斑猫站在女贞路路口,但是没有见地图。

评价该例句:好评差评指正

Des gens pensent encore que les MGF sont utiles, car, « de fait », elles maintiennent les organes sexuels propres et préservent la virginité.

人们依然认为,切割女性生殖器官能让女性生殖器保持清洁并能保持女贞,由于实”,因此是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Mr et Mrs Dursley, qui habitaient au 4, Privet Drive, avaient toujours affirmé avec la plus grande fierté qu'ils étaient parfaitement normaux, merci pour eux.

家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家,拜托,拜托了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chat était toujours là. Il regardait dans la rue comme s'il attendait quelqu'un.

那只猫还在原,正目不转睛女贞路路像在等待什么。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il restait assis, immobile comme une statue, fixant de ses yeux grands ouverts le coin de Privet Drive.

它卧在墙头上,宛如一座雕像,纹丝不动,目不转睛女贞路远处的街角。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait bien un chat tigré, assis au coin de Privet Drive, mais pas la moindre trace de carte routière.

只见一只花斑猫站在女贞路路,但是没有看见

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Monsieur et Madame Dursley, qui habitaient au 4, Privet Drive, avaient toujours affirmé avec la plus grande fierté qu'ils étaient parfaitement normaux, merci pour eux.

住在女贞路4号的德思礼夫妇,非常骄傲宣称自己是十分正常的人。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Plus que quatre minutes. A leur retour, il y aurait peut-être tellement de lettres dans la maison de Priver Drive qu'il arriverait à en attraper une ?

还有四分钟。说不定等他回到女贞路时,那幢房子已经堆满了信,没准儿他还能想办法偷到信封呢?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y en a une autre ! Mr H. Potter, dans la plus petite chambre du 4, Privet Drive... L'oncle Vernon poussa un cri étranglé et se précipita dans le hall d'entrée, Harry sur ses talons.

“又有一封信! 女贞路4号最小的一间卧室利.波特先生收,弗农姨父像被掐住了脖子,喊了一声,从椅子上一跃而起,朝走廊跑去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接