有奖纠错
| 划词

Si on a trouvé le mot de l'énigme, on peut remporter un cadeau.

猜对灯谜就有奖品相送。

评价该例句:好评差评指正

En prime, vous avez gagné un chèque de 500 F .

作为奖品,您获得了500法郎支票。

评价该例句:好评差评指正

Beijing, un professionnel prix des marchandises dans la conception, du développement et de sociétés de négoce.

北京一家专业奖品品设计、开发和贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

La solitude sera son lot.

孤独将是他奖品

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.

将宣布竞赛优胜者,并颁发奖品

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'écoétiquetage et les concours de production non polluante aux prix largement médiatisés représentent d'autres options possibles.

其他办法包括,实施生态标签办法,组织清洁生产竞赛,大张旗鼓地提供奖品

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que les prix et les concours à l'école pouvaient aider à faire reconnaître la créativité.

据指出,在学校颁发奖品和举行竞赛,有助于使创造性思维成为主流思维。

评价该例句:好评差评指正

Assistance technique, formation de spécialistes, remise de prix et de bourses d'études et publications d'œuvres ont également été assurées.

它还提供技术协助,训练专业人员,颁发奖品和奖学金并发表作品。

评价该例句:好评差评指正

Montrez-moi une carte du Moyen-Orient où Israël figure dans un manuel de l'Autorité palestinienne, et je vous donnerai un prix.

如果能告诉我有任何巴勒斯坦权利机构教科书在中东地图中标明色列,我将发你一个奖品

评价该例句:好评差评指正

Ces prix comprennent pour la plupart des cadeaux sous forme de matériel scolaire, de cartables et de manuels pour les filles.

大部分情况下,这类奖品女孩使用文具、书包和课本。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie offre des bourses d'études supérieures (fellowship) et des prix aux artistes éminents dans les différentes disciplines des arts de la scène.

该学院对在不同表演艺术训练方面杰出艺术家授予奖学金和奖品

评价该例句:好评差评指正

Des prix d'excellence sont accordés aux filles si elles se présentent aux examens nationaux, ainsi que des prix d'incitation aux familles les plus assidues à envoyer leurs filles à l'école.

对于获准参加全国考试女孩设有优异奖,对于坚持不懈地将她们女儿送去上学家庭也有许多奖品

评价该例句:好评差评指正

On pourrait, pour promouvoir les programmes, accorder des récompenses simples et des bourses et en prévoir des dispositifs pour rémunérer les diplômés pour qu'ils enseignent à des personnes plus jeunes.

通过提供简单奖品和奖学金,及通过为方案毕业生教育更年轻一代提供报酬计划,进教育方案落实。

评价该例句:好评差评指正

Une politique de développement institutionnel au niveau des entreprises et des collectivités locales; Des mesures comme la création de conseils ou autres mécanismes de sensibilisation et d'orientation visant à promouvoir la mise en valeur des ressources humaines.

制订政策进在企业和当地团体层面体制发展; 通过设立委员会或者颁发奖品等措施,突出有关问题从而进人力资源开发。

评价该例句:好评差评指正

La distinction, décernée par l'Institut en coopération avec le Comité mondial sur l'invalidité, consiste en un buste de FDR et un prix en espèces de 50 000 dollars à une organisation non gouvernementale qui s'est fait remarquer dans le pays sélectionné.

该奖项是研究所和世界残疾问题委员会合作项目,奖品包括一个富兰克林·德拉诺·罗斯福半身像和颁发当选国家一个杰出非政府组织5万美元现金奖励。

评价该例句:好评差评指正

Possédant ce type d'information, la société civile obtient alors de meilleurs résultats en mettant l'accent sur des mesures d'incitation récompensant les bonnes performances écologiques, en accordant des prix et en faisant de la publicité à l'entreprise concernée, qu'en adoptant une démarche réglementaire plus classique.

在使用这种资料时,民间社会强调对良好业绩奖励,如奖品和宣传,往往比更传统管制办法更有效。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres types de rémunérations : la prime à l'innovation, à la rationalisation et d'autres primes liées à l'inventivité, des primes récompensant 50 ans de service, des indemnités de solidarité, des indemnités journalières, des primes pour voyage d'affaire, des versements aux fonds de pension, etc.

革新奖金、合理化建议奖金及其他类型发明奖、庆典奖品、安慰补助、每日津贴、野外工作补贴及养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il convient de noter que les mesures propres à créer un climat de confiance sont un moyen d'instaurer la paix et la sécurité Elles ne sauraient être considérées comme une récompense, car elles sont un élément essentiel de l'amorce d'un processus devant conduire à un climat de confiance, d'espoir et de paix.

在这种情况下,必须指出建立信任措施是实现和平与安全方法,不能将它们视为一种奖品,因为它们是迈向通往充满信任、信赖与和平环境进程必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Vivres contre éducation couvre les 21 districts où l'indicateur du développement humain est le plus faible. Un repas, de l'huile de friture, des comprimés vermifuges et des aliments nutritifs sont ainsi fournis aux jeunes mères pour que les enfants soient plus nombreux à aller à l'école primaire et à y rester (par exemple, 450 000 enfants sont nourris à midi, 144 300 filles bénéficient de mesures d'encouragement et 450 000 enfants reçoivent des comprimés vermifuges).

送粮劝学计划包含人文发展指数最低21个地区,发每日膳食、烹饪用油、驱虫药片和向产妇提供营养食品,增加到小学入学和持续学习学童人数 (例如向450,000名学童供应午餐、向144,300名女童发放奖品、并且向450,000名儿童发放驱虫药片)。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界决赛编写了一本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞赛一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者姓名、审阅半决赛和决赛中书面辩护状所有法官和陪审员、参加各区域预赛所有大学、参加决赛三队队员姓名及所有奖品和奖状清单,包括Manfred Lachs奖杯照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Papa a bien profité de son prix.

爸爸收足够了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et M. Grincheux veut ce prix.

而暴躁先生想要这

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, il n'y a plus de bagnole.

但如今再也没有像汽车样的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais restez jusqu'à la fin parce qu'il y a un truc à gagner !

你们要留最后哦,因为可以获得

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un défi qui vous permettra de gagner des prix si vous atteignez votre objectif.

如果您达这项挑战的目标,就会给您

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peeves, l'esprit frappeur, cabriolait dans la salle des trophées.

而爱捉弄人的幽灵皮皮鬼正室里跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Étant donné que vous êtes nos premiers visiteurs, vous allez recevoir un prix.

既然你们是们的第批客人,你们会收

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'est jamais trop tôt pour tenter de gagner un orgue comme celui-là.

想赢得这样,永远都不嫌早。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un prix intéressant pour les gourmands.

对美食家来说是很有吸引力的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Faut faire gagner des lots. Parce que l'enjoliveur, ça marche pas après.

你得准备些。因为车轮盖不行了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cela signifie que la personne qui porte le plus beau chapeau aura la chance de gagner un prix.

这意味着戴着最好看帽子的人将有机会赢得

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais c'est ma voiture que vous avez fait gagner, là! - Casse-toi, Casse-toi

但是你们刚刚把的车当送了! - 滚开,滚开!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Eh, jimmy, il va falloir en acheter une autre parce que là, on peut plus rien gagner.

喂,吉米,们得再买辆,因为现没了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bisous ! Et que le meilleur gagne ! A table tout le monde ! C'est l'heure de manger !

亲亲你们!希望最优者能赢得!各位,开吃啦!饭点了!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et les lots c'est des trucs de bâtard, genre des télés, des voyages aux Caraïbes et même des voitures.

真是讨厌的东西,比如电视、加勒比海旅行,甚至还有汽车。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ahtukougaï alleztutire tuyoukougaï cadeaux et peluches allez s'parti

来试试看,射击!赢,赢玩具,赢毛绒玩具,快开始吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Crabbe, dit-il. A minuit, d'accord ? On se retrouve dans la salle des trophées, elle n'est jamais fermée.

“克拉布。”他说,“就午夜,怎么样? 陈列室和你们见面,那里从来不锁门。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a des petits prix pour eux.

- 他们有小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On nous avait promis qu'il y aurait des prix garantis.

们被承诺定会有保证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le joueur de l’année reçoit un précieux trophée réalisé par un joaillier, un ballon laiton recouvert d’une fine couche d’or.

年度最佳足球运动员将获得珠宝商制作的珍贵——覆有层薄金的铜球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接