Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头中枪的男人就死去了。
A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.
如果不能找到空旷处,则原地蹲下,保护头和脸。
Il a reçu des coups sur la plante des pieds et à la tête.
他的脚底和头遭到殴打。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他的腹股沟位和头遭到踢打。
Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.
至少一的头裹着绷带。
Lors de son arrestation, il aurait été frappé à la tête.
在被捕之时据说他头被打。
Toutes les quatre avaient reçu une balle dans la tête.
所有四人都是因头受枪伤而死。
Un membre du Bureau du Haut Représentant a reçu une légère blessure à la tête.
表办事处的一位表头受轻伤。
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头队。
Les médecins ont constaté que A. Celal était mort de blessures par balles à la tête.
在医院,医生宣布Celal先生已因头枪伤死亡。
Il s'est défendu et a été blessé à la tête.
这科索沃特派团雇员进行自卫,头受伤。
Le lendemain, M. Yorke est décédé de ses blessures à la tête.
第二天,Yorke先生由于头受伤而死去。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头队将最后撤出。
Le deuxième a été atteint à la tête alors qu'il tentait de sauver son camarade.
第二个人试图救他的朋友,被射中头。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头和背遭到严重伤害并受到精神创伤。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头队行动的概念。
Il a lui aussi reçu une balle dans la tête et une dans la poitrine.
他的祖父试图帮助他,也被击中头和胸。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头队已于3月16日到达。
Certains corps ont été semble-t-il décapités avant d'être jetés dans la rivière.
有些尸体看来在被扔到河里之前已经被砍去头。
Muhammad Zaanen, 12 ans, a reçu une balle dans la tête.
Muhammad Zaanen,一12岁的巴勒斯坦男,头中弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.
在他死后,他部化作了泰山。
La forme de la tête du gratte-dos ressemble à celle du Ganoderma Lucidum.
它部做成灵芝形。
La tête au complet est sortie de l'eau.
整部都露出了水面。
Je fais le cou en remontant très haut pour joindre la tête.
我向上画脖子,连接部。
Étape 1. Commence par dessiner la forme de la tête.
先画出部形。
Alors, je commence par la tête en forme de bosse.
我先画驼峰部。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
我们把脊柱弓起来,是用部在引导动作。
Alors en premier temps, je vais prendre mon petit ananas et je vais enlever la tête.
首先我要取出小菠萝,去掉部。
Te voilà avec une super tête.
现在部看起来好多了。
Et au bout de la tête, c'est la bouche.
部末端就是嘴巴。
Pour emmailloter le corps, on commençait par la tête et on descendait jusqu'aux pieds.
为了包裹身体,他们从部开始,一直到脚。
Alors Garcia s’avance et lui lâche son espingole dans la tête.
随后 Garcia上前,对着他部开了一枪。
Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.
在他看来,条裙子就是巴黎先部队。
Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.
在些非常暴力图像中,其中一人部中弹。
Un pit-bull attaque en mordant sa proie, puis en secouant sa tête.
斗牛犬攻击方式是咬住猎物,然后摇晃部。
Il faut éviter de manger la tête, parce que, déjà, moi, ça mérite la langue.
要避免吃到部,因为,对于我来说可能会伤到舌。
Il souleva la tête inerte de Susan qu’il posa sur son torse.
他捧起了苏珊低垂部,将它放在了自己胸前。
Jusqu'au jour où un rostre, c'est-à-dire un éperon de navire antique, est sorti de l'eau.
直到有一天,舰首,也就是古船部,从水中露出来。
Cette dévotion-là, disait le père Gillenormand à sa fille, correspond au rhume de cerveau.
“种虔信,”吉诺曼老爹对女儿说,“象部感冒。
Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.
接受我为学徒老板,搬他部,我搬他双脚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释