有奖纠错
| 划词

Il a la tête qui tourne.

头晕

评价该例句:好评差评指正

Ce parfum est trop capiteux, il m'entête.

这种香水过于浓烈,头晕

评价该例句:好评差评指正

Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.

想减肥中午没吃饭,现在有点头晕

评价该例句:好评差评指正

Ça me fait tourner la tête.

这使感到头晕

评价该例句:好评差评指正

Il a des vertiges.

头晕

评价该例句:好评差评指正

La tête lui tourne.

头晕

评价该例句:好评差评指正

Le vin l'étourdit.

酒会使他头晕的。

评价该例句:好评差评指正

Français: Ce vin casse la tête.

这酒使人头晕.

评价该例句:好评差评指正

Ce poêle m'entête.

这个炉子的气味头晕

评价该例句:好评差评指正

L'amour c'est comme une cigarette. ça flambe comme une allumette. ça pique les yeux ça fait pleurer.

爱情如同香烟,它燃烧,并让人头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.

爱情就像香烟,燃烧着使人头晕目眩,刺痛双眼使人流泪,最后却如烟消逝。

评价该例句:好评差评指正

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。

评价该例句:好评差评指正

La condition est encore trop mal ,et la lésion du nez le met en un vertige toujours,en ça cas la plaie ventrel est de rien .

情况其实依然糟糕,鼻子上的伤一直弄头晕晕的,相比较而言,肚皮下的伤实在是无足轻重了。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a indiqué aux autorités suédoises qu'il était en très mauvaise santé et qu'il souffrait d'anxiété, de troubles du sommeil, de cauchemars, de difficultés de concentration et de vertiges.

申诉人向瑞典局表示,他的健康状况糟――他焦虑不安、睡眠不足、做恶梦、注意力难集中和头晕

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi présenté des rapports médicaux d'où il ressort qu'en raison de son anxiété il souffre de maux de tête, de vertiges, de troubles du sommeil et, parfois, de difficultés respiratoires.

他还提交了医疗报告,报告称,他因焦虑而头疼、头晕、睡眠不足、有时呼吸有困难。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour ce qui est des étudiants qui se plaignent de maux de tête, de maux de ventre, de douleurs dorsales ou de vertiges plus d'une fois par semaine.

以色列学生一周一次以上出现头痛、胃痛或背痛或头晕的人数也位前列。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les deux décès de résidents et les cinq cas de sensation de vertige (mentionnés dans la communication du Rapporteur spécial), le Gouvernement a constaté que rien n'étayait ces allégations.

关于两名民死亡和5起头晕病例的问题(特别报告员来函提到此事),政府没有找到证明这种指称的证据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le deuxième jour, le contre-interrogatoire a été interrompu lorsque le témoin s'est dit pris d'étourdissements après avoir reconnu qu'il avait menti au sujet de ses précédentes condamnations, lesquelles auraient dû le priver du bénéfice de l'immunité.

但是第二天,证人承认他对前一次招供说了谎(这本来应剥夺他免罪权利的),因此审讯不不中断,他并声称头晕

评价该例句:好评差评指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括大出血、反胃和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼吸器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes ont jugé que les images transmises par des liaisons à faible débit entraînaient une fatigue oculaire marquée; que les déplacements saccadés de la caméra produisaient une sensation de vertige et nuisaient à la concentration; et qu'il était difficile de trouver un compromis entre l'éclairage de la salle dans laquelle les écrans étaient installés et la netteté de l'image projetée.

口译员发现由于频带宽度不够,图像效果差,观看时伤眼睛;摄像机突然移动,造成头晕眼花,分散注意力;屏幕所在房间的灯光亮度与投射图像的清晰度难协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Moi, j'ai le mal de mer, à chameau !

我已经头晕目眩了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.

有点儿疼。有时头晕

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette danseuse m'a un peu donné le tournis.

这个舞让我有点头晕

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez des vertiges, monsieur Nerveux ?

头晕吗,紧张先

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ça, c'était un voyage qui donne le tournis. Ha, ha, ha!

这场旅行让我头晕。哈哈哈!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis pas bien, j'ai la tête qui tourne, j'en peux plus.

头晕得厉害,感觉坚持不住了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Il pivotait à une vitesse telle qu'elle s'en trouva étourdie.

星空转得很快,初看让人有些头晕

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

As-tu des vertiges ou des palpitations au cœur quand tu es entouré?

当你被包围时,你头晕悸?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Super! Ça me donne déjà le vertige.

太棒了! 这已经让我头晕了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il faut donc être capable de dominer le vertige et l’appréhension.

因此必须能够控制头晕眼花,控制恐惧情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il était étourdi et fatigué après ses récents périples.

他最近旅行后头晕目眩,疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B J'ai souvent des vertiges et des nausées. J'ai aussi mal à la gorge.

我老是头晕,还恶。嗓子也不舒服。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le cœur qui bat, la tête qui tourne, on crie, on pleure, l'amour fou.

跳,头晕,我们尖叫,哭泣,疯狂的爱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est que vous passiez la main sur votre front. J’ai cru qu’un étourdissement vous prenait.

“因为你把手放在额头上,我以为你头晕了。”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Non, mais il a la tête qui tourne et il est tout pâle.

没有,但是他头晕,脸色苍白。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En fait, je ne me suis pas vraiment évanouie, j'avais juste la tête qui tournait !

事实上,我并没有真的晕倒,只是头晕而已!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« J’ai la tête qui tourne » , quand on a des vertiges.

当我们头晕时,我们可以说: “我的头在打转”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Terminus, tout le monde descend! Ouh là! J'ai le vertige, moi.

终点站到了,所有人都下车! 哦! 我头晕

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’interrogeait ; il se tâtait ; il avait le vertige de toutes ces réalités évanouies.

他暗自发问,他在思索,消逝了的往事使他头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La quantité d'or distribué par le roi Mûsâ à cette occasion leur fait aussi tourner la tête.

穆萨国王这次分发的黄金数量也让他们头晕目眩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接