有奖纠错
| 划词

La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!

头天又忘记去取包健忘!

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations réunies, outre un civil tué à Rai Kotu, deux autres civils ont péri durant la nuit.

事实证明,除1名民在雷库图被杀外,还有另外2名民在头天夜间被杀。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit, des missiles israéliens ont été tirés à Rafah contre la maison de la famille Barbakh, dont cinq membres ont été tués.

头天晚上在拉法,以色列导弹击中Barbakh的死一人中的五名成员。

评价该例句:好评差评指正

En plus des deux civils blessés près du terminal de Taci Tolu dans l'après-midi du 28 avril, deux autres ont été blessés par des coups de feu durant la nuit.

4月28日下午2名民在塔西托卢镇附近受伤外,还有另外2个人在头天夜间因枪击受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La veille, Grand avait manqué son rendez-vous.

上,格朗没有赴约。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le fontis que Jean Valjean rencontrait avait pour cause l’averse de la veille.

冉阿让遇到的地陷是上的暴雨造成的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La veille, Jean Valjean avait remis à Marius, en présence de M. Gillenormand, les cinq cent quatrevingt-quatre mille francs.

,冉阿让当着吉诺曼先生的面,把那五十八万四千法郎给了马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras se pencha et baisa cette main vénérable, de même que la veille il avait baisé le front.

安灼拉弯腰吻了这只可敬的手,上他曾吻他的额

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait remis à un grand valet de chambre une des cartes jetées la veille, et une des siennes.

于连在扔给他的名片中取出一张,还有他自己的一张,一同给一个身材高大的男仆。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La veille, le hasard avait révélé à Julien le moyen d’être éloquent ; il s’arrangea de façon à voir les yeux de Mathilde.

上,于连偶然发现了侃侃而谈的诀窍,他于是安排好自己的位置,能够看见玛蒂尔德的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y en avait de la veille une petite provision. Chaque matin, d’habitude, on les descendait, tout coupés sur la mesure de la couche.

这些坑木是剩下的,一般是,每早晨都要往井下送一些按掌子面尺寸锯好的坑木。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un seul fait notable : au bout d'une semaine, il confia au docteur que pour la première fois, la nuit précédente, il s'était enivré.

只有一个事实值得一提:一星之后,他对里厄大夫心说,夜里他第一次喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle regarda les fenêtres du château, longuement, tâchant de deviner quelles étaient les chambres de tous ceux qu'elle avait remarqués la veille.

要亮了。她瞧着城堡的窗户,瞧了很久,她想猜猜哪些房间住着她夜里注意的那些人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et le lendemain on donnait des regrets à ceux qui n’avaient pas pu venir en leur disant que la scène avait été encore plus amusante que d’habitude.

到了第二,他们还直为没有到场的人惋惜,说那场小戏演得比平常还有意思。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors cette terrible réponse dont il avait arrêté chaque mot la veille sans oser espérer qu’elle pourrait servir jamais, il avait la joie de la lui faire porter.

上逐字逐句想好的那封可怕的回信(他可不敢指望这封信当真用得上),现在他却有派人把它给她送的乐趣了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais le lendemain matin, au réveil, il sentait à la même place la même douleur dont, la veille pendant la journée, il avait comme dilué la sensation dans le torrent des impressions différentes.

然而到了第二早上醒来时,他又在同一部位感到同样的痛苦,而这种感觉在仿佛已经在各种不同的印象的急流中冲淡了。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.

他感到仿佛自己也和这笔赌注有关。他一想起上,他干的那桩不可饶恕的蠢事,很可能会断送这笔赌注的时候,他不禁害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et les jours succédaient aux jours, des semaines, des mois s’écoulèrent. Maintenant, comme les camarades, il se levait à trois heures, buvait le café, emportait la double tartine que madame Rasseneur lui préparait dès la veille.

又一了,一个星又一个星了,几个月了。现在,他跟同伴们一样,三点钟起来,喝完咖啡,带上拉赛纳太太上给他做好的双份三明治上班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接