有奖纠错
| 划词

Les complications sont donc tout à fait naturelles.

因此,出现复杂是相当自然的。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les complexités, je crois que la réponse est assez claire.

对于各种复杂,我认为答案是相对直率的。

评价该例句:好评差评指正

L'application du concept d'état de droit au niveau international soulève d'autres difficultés.

国际一级适用法治会引起进一步的复杂

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂

评价该例句:好评差评指正

D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.

由此出现了一种难以用一般性办法予以系统化的复杂

评价该例句:好评差评指正

Les complications ne sauraient servir d'excuse pour enfreindre la légalité.

复杂都不能作为不依法打击恐怖主义的借口。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我们复杂时必须善于说服他人,并表现出耐心。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration se penche actuellement sur la question, compte tenu de la complexité pratique du processus.

行政当局考虑到实际的复杂,正审查与展期有关的程序。

评价该例句:好评差评指正

La réintégration des enfants réfugiés dans leur communauté a souvent été compliquée.

把沦落为难民的儿童重新纳入他们的社区往往引起其自身的一系列复杂

评价该例句:好评差评指正

Cette complexité est à l'origine de certains des retards dans la mise en oeuvre du projet.

该项目的某些推延即是这一复杂所致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation qui prévaut durant un conflit est très complexe.

但冲突期间会出现复杂

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général décrit la situation actuelle dans le pays dans toute sa complexité.

秘书长报告描述了该国当前局势的所有复杂

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'adoption d'une approche monodimensionnelle face à ces crises débouche sur de nouvelles complexités.

看来,单层面危机的方法造成了更多的复杂

评价该例句:好评差评指正

Elle s'expliquait par la nécessité de mieux refléter la complexité des différents marchés locaux du travail.

这表明有必要考虑到当地劳动力市场的各种不同的复杂

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le déroulement du scrutin s'en trouverait fortement compliqué.

不过,如果采取这一办法,投票日则可能会出现很多复杂

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est toutefois pas toujours facile à réaliser, en raison des situations complexes que je viens de mentionner.

然而,由于我刚才提到的复杂,这可能不易实现。

评价该例句:好评差评指正

Il fera par conséquent mieux connaître les situations, mêmes les plus complexes.

因此,即使复杂下,小组也要揭露事实真相。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la complexité de ces questions, nous appuyons les efforts continus de la MINUK.

这方面,尽管涉及到复杂,我们却支持科索沃特派团正进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'attirer l'attention sur les possibilités de ce groupe de recourir aux traitements complexes.

应注意老年人获得高度复杂治疗的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également conscients, après avoir entendu les observations de ce matin, d'une autre complication.

听取了今天上午的发言之后,我们也了解还有另一个复杂

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plutôt complexe.

一个敏锐的人能迅速理解较为

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et après, on verra là où c’est un peu plus compliqué.

然后,我们会看看有点儿

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, lorsque je fus revenu à bord, je fis observer au capitaine Nemo cette grave complication.

但我一回到船上,就向尼摩船长汇报了这个严重

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Pour les Parisiens, la situation est plus complexe.

对巴黎人来说,更为

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En ce moment, c'est un peu compliqué, mais voilà.

现在有点,不过就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.

但这里的得多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种化”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au-delà des complications dans les gares, depuis ce soir, les aéroports bretons sont fermés.

- 除了车站的晚以来,布雷顿机场已关闭。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais quand j'avais 13 ans, c'était beaucoup beaucoup plus compliqué.

但当我13岁时,得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon jusque-là, tout était relativement simple, maintenant on va commencer à compliquer les choses !

目前为止一切都比较简单,现在我们要开始将化啦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tu as dit que c'était le cas le plus simple, un cas un peu plus compliqué.

你说的是最简单的,我们来看稍微一点的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une situation compliquée à gérer sur une île au moment où arrivent les vacanciers.

当度假者到达时,在岛上管理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les pompiers grecs travaillent depuis des semaines dans des situations compliquées.

希腊消防员已经在下工作了数周。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Avec le mélanome, par contre, c'est plus compliqué.

另一方面,对于黑色素瘤来说,得多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Complexe La situation est complexe à expliquer.

这种很难解释。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les heures s’écoulèrent. La situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

几小时过去了。没有改变。但是又发生了一件意,使了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Inutile, donc, d'en rajouter par rapport à une situation déjà très compliquée.

因此,没有必要在已经非常上增加。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Le second cas de figure est plus complexe.

第二种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour la viande, c'est un peu plus compliqué.

对于肉类,一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La situation se complique pour les habitants.

对居民来说,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接